東京外国語大学言語モジュール

次にセリフごとにダイアログを追って、内容を確認していきましょう。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
進むボタンで最初のセリフが始まります。もう一度、進むボタンを押すと次のセリフに進みます。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
十分に内容を確認できたら、次のステップへと進んでください。
A
この仕事に応募してくださってありがとうございます。
សូមអរគុណនាង ដោយអញ្ជើញដាក់ពាក្យសុំចូលធ្វើការក្នុងអង្គការយើង។
いくつか伺いますが、よろしいでしょうか。
សូមសួរបន្តិច បានទេ?
B
はい、どうぞ。
ចាស បាន។
A
これまでに、どこかの援助団体で働いたことがありますか。
នាងដែលធ្វើការនៅអង្គការមនុស្សធម៌ណាមួយទេ?
B
いいえ、ありません。
ចាសទេ មិនដែលទេ។
A
履歴書によると、日本に留学したことがあるそうですね。
តាមប្រវត្តិរូបរបស់នាង នាងបានទៅរៀនប្រទេសជប៉ុន មែនទេ?
B
はい、東京で1年間勉強しました。
ចាស ខ្ញុំរៀននៅតូក្យូមួយឆាំ្ន។
A
なぜ日本に留学しようと思ったんですか。
ហេតុអ្វី នាងសម្រេចចិត្តទៅរៀនប្រទេសជប៉ុន?
B
はい、父が日本人と一緒に仕事をしたことがあって、いい話をたくさん聞いていたからです。
ចាស ពីព្រោះឪពុកខ្ញុំធា្លប់ធ្វើការជាមួយជនជាតិជប៉ុន ហើយគាត់និយាយសរសើរពីជប៉ុនច្រើន។
  • 状況

  • 日本語

  • カンボジア語

  • 語彙