東京外国語大学言語モジュール

それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
A
すみません、田中さん。遅くなりました。
សូមទោស លោកតាណាកា។ ខ្ញុំមកយឺតពេល។
B
大丈夫ですよ。
បាទ មិនអីទេ។
A
道が混んでいたので遅れました。
ខ្ញុំមកយឺតនេះ មកពីស្ទះចរាចរណ៍។
長い間、お待たせしたでしょうか。
លោកចាំខ្ញុំយូរទេ?
B
いえいえ、気にしないでください。
មិនអីទេ កុំខ្វល់អី។
A
日本の方は時間にとても正確だと聞いています。
ខ្ញុំឮថា ជនជាតិជប៉ុន គោរពពេលម៉ោងណាស់។
B
こちらこそ、わざわざ迎えに来ていただいて、テビーさんにご迷惑をおかけしました。
ខ្ញុំវិញ ធ្វើឲ្យទេវីពិបាក ដោយនាងត្រូវមកទទួលខ្ញុំ។
明日からは一人で参ります。
ចាប់ពីសែ្អកទៅ ខ្ញុំទៅដោយខ្លួនឯង។
A
お一人で大丈夫ですよね。
លោកអាចទៅមា្នក់ឯងបាន មែនទេ?
B
はい、もちろんです。
បាទ ទៅបាន។
  • 音声

  • あなたのセリフです
    • 状況

    • 日本語

    • カンボジア語

    PrevNext