東京外国語大学言語モジュール

次にセリフを声に出して読んでみましょう。進むボタンを押すと音声が聞こえてきますので、その後で文字を見ながら発音してください。
その際には、個々の音の発音だけでなく、アクセントやイントネーションもなるべく真似てみてください。
うまく言えない場合には、再度ボタンで何度でも繰り返して練習してみてください。戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。慣れてきたら、文字なしで音声について発音してみてください。
十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。
A
すみません、田中さんでしょうか。
សូមទោសលោក លោកជាលោកតាណាកា មែនទេ?
B
はい、そうです。
បាទ គឺខ្ញុំ។
A
初めまして、農業省のテビーです。
ជំរាបសួរ ខ្ញុំឈ្មោះទេវី មកពីក្រសួងកសិកម្ម។
今度の農村開発プロジェクトでご一緒することになりました。
ខ្ញុំជាដៃគូការងាររបស់លោក ក្នុងកម្មវិធីអភិវឌ្ឍន៍ជនបទថ្មីនេះ។
B
初めまして、田中です。
ជំរាបសួរ ខ្ញុំឈ្មោះតាណាកា។
1年間、よろしくお願いします。
សូមជួយណែនាំខ្ញុំ ក្នុងពេលមួយឆាំ្នខាងមុខនេះផង។
A
お目にかかれて光栄です。
ខ្ញុំរីករាយណាស់ ដោយបានសា្គល់លោក។
B
こちらこそ。
ខ្ញុំត្រេកអរណាស់។
A
田中さんはカンボジアにいらっしゃるのは初めてですか。
លោកតាណាកា ធា្លប់អញ្ជើញមកស្រុកខែ្មរទេ?
B
はい、初めてです。
បាទ មិនដែលទេ។
今回のプロジェクトに参加する機会をいただいて、本当にうれしいです。
ខ្ញុំសប្បាយចិត្តណាស់ ដោយមានឱកាសចូលរួមក្នុងកម្មវិធីនេះ។
  • 状況

  • カンボジア語