東京外国語大学言語モジュール

自然な滑らかさで読めるようになったでしょうか。次に、音声に重ねて音読をしてみましょう。
パートを選んで、進むボタンを押すとダイアログが始まりますので、音読を始めてください。
音声は音声ボタンで消すこともできます。自然な速さに近づけるように、繰り返し練習しましょう。
文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。慣れてきたら、文字なしで音声について発音してみてください。
自信がついたら、録音をして滑らかに読めているか確認をしてみましょう。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
A
今夜はピザかな?
Stasera pizza?
B
ピザ?
Pizza?
A
何だいその顔は? 気が乗らない?
Che cosa è quella faccia? Non ti piace?
B
そうじゃないけど、土曜の夜だし、どこかに出かけたいわ…
No, però è sabato sera e vorrei andare da qualche parte...
A
それで、また60ユーロも使うことになるわけだ。
Sì, così spendiamo ancora una volta 60 euro...
お金の使い方はちゃんと考えないといけないよ。
Dobbiamo stare attenti con i soldi.
B
わかってるわ、でも家にこもってるのも嫌なのよ。外はこんなに良い天気なのに。
Lo so, ma nemmeno voglio stare chiusa in casa, fuori è così bello...
A
ねえ、ジョルジョとクラウディアを呼ぶのは?
Senti, se invitassimo Giorgio e Claudia?
ずっと会いたかったし。
È da tanto che volevamo vederci.
うちで食事をしてから、街にジェラートを食べにいく。どう?
Potremmo mangiare qui e poi andare in centro per un gelato. Che ne dici?
B
2人が良ければ私もそれでいいわ。
Se a loro va bene, potrebbe andare anche a me.
でもピザは嫌。下の店でやってるピザは好きじゃないわ。
Ma non la pizza. Non mi piace come la fanno qua sotto.
A
僕たちで作るというのは?
E se la facessimo noi?
この前は楽しかったよね。
Ci eravamo divertiti l'altra volta.
B
いいわね! でも材料があるかしら?
Bello! Ma abbiamo le cose?
小麦粉があって、イーストもあって…うん、全部あるわ!
La farina c'è, il lievito pure... Sì, abbiamo tutto!
A
じゃあさっそくクラウディアに電話するね!
Allora chiamo subito Claudia!
  • 音声

  • あなたのセリフです
    • 状況

    • イタリア語

    PrevNext