東京外国語大学言語モジュール

今度は全体のダイアログが表示されますので、自分でセリフの文字を読んで、音読をしてみましょう。
セリフの横の音声ボタンを押すと、その部分の発音を確認できます。
すらすらと読めるようになったら、下の録音ボタンを押して録音してみましょう。
録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
自分の声を再生して確認をしたりしながら、十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。
A
いつも週末には何をしてるの?
Che cosa fai di solito nel weekend?
B
いつも? 特に何もないけど。
Di solito? Niente di particolare.
土曜日は遅くまで寝て、パジャマのままで過ごすのが好きだね。
Il sabato mi piace dormire fino a tardi e restare in pigiama.
その後、夕方たいていは出かける。
Poi la sera, spesso, esco.
A
日曜日は?
E la domenica?
B
日曜日にはいつも同じことをしてるな…
Di domenica faccio sempre le solite cose...
A
たとえば?
Per esempio?
B
うぅん、妻と買い物に行くとか。
Mah, fare la spesa con mia moglie, ad esempio.
午後にはソファに寝そべってセリエAの試合を観る。
Il pomeriggio mi metto sul divano e guardo le partite della serie A.
Serie A is Italy's soccer first division. Matches are traditionally played on Sunday afternoons, with a few exceptions.
A
どこかのチームのサポーターなの?
Sei tifoso di qualche squadra?
B
本物のサポーターというわけではないね。
Tifoso per davvero, no.
スタジアムで寒い思いをしたり、肘鉄をくらったりしたくないから。
Non mi piace prendere freddo e spintoni allo stadio.
テレビでいろんなチームの試合を観るので満足だよ。
Mi diverto a guardare un po' tutte le squadre in TV.
A
奥さんは? それで退屈しないの?
E tua moglie, non si annoia?
B
家にいたら退屈かもしれないけど…
Se stesse in casa, si annoierebbe...
彼女は友達と出かけちゃうほうだから、大丈夫じゃないかな!
Ma lei preferisce uscire con le sue amiche, quindi forse no!
  • 状況