東京外国語大学言語モジュール

自然な滑らかさで読めるようになったでしょうか。次に、音声に重ねて音読をしてみましょう。
パートを選んで、進むボタンを押すとダイアログが始まりますので、音読を始めてください。
音声は音声ボタンで消すこともできます。自然な速さに近づけるように、繰り返し練習しましょう。
文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。慣れてきたら、文字なしで音声について発音してみてください。
自信がついたら、録音をして滑らかに読めているか確認をしてみましょう。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
A
じゃあ、行くね…
Beh, allora io entro...
いろいろとありがとう。
Grazie di tutto...
B
こちらこそありがとう。
Grazie a te.
また来年にね!
Ci vediamo il prossimo anno!
A
もっと早くなるかもね。
Magari prima... Chi lo sa, eh?
じゃあねジャコモ、ありがとう!
Ciao, Giacomo, grazie!
C
バイバイ、キアラ。気をつけてね。
Ciao Chiara, riguardati, eh?
明子によろしく。
Salutami Akiko.
A
わかったわ! ご両親にもよろしく!
Certo! Un grande abbraccio ai tuoi!
It is common in Italian to extend greetings to other persons when leaving, through expressions like "salutami" (say hello to, transitive) or "un saluto/abbraccio/bacio a"
じゃあね! 寂しくなるわ! さようなら!
Ciao! Mi mancherete! Ciao!
B
じゃあね…!
Ciao..!
…行っちゃった。
...È andata…
C
楽しい一週間だったけど、今は仕事が待ってるんだ。
È stata una bella settimana. Ma ora ho il lavoro che mi aspetta.
電車がもうすぐ出発するから、行くよ。
Anzi, vado subito perché c'è il treno che parte fra poco.
B
わかった。僕も急がないと。バスに乗るんだ。
D'accordo. Anch'io scappo. Prendo l'autobus.
C
また今週中に。
Ci sentiamo in settimana.
B
オーケー。じゃあ、また。
Dai, va bene. Buona giornata, a presto.
C
じゃあ!
Ciao!
  • 音声

  • あなたのセリフです
    • 状況

    • イタリア語

    PrevNext