東京外国語大学言語モジュール

次にセリフを声に出して読んでみましょう。進むボタンを押すと音声が聞こえてきますので、その後で文字を見ながら発音してください。
その際には、個々の音の発音だけでなく、アクセントやイントネーションもなるべく真似てみてください。
うまく言えない場合には、再度ボタンで何度でも繰り返して練習してみてください。戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。慣れてきたら、文字なしで音声について発音してみてください。
十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。
A
先生,失礼します。
Permisi, Pak.
B
どうぞ。
Silakan.
どうしましたか?
Ada apa?
A
日本からの留学生を紹介したいのですが。
Saya ingin memperkenalkan mahasiswa asing dari Jepang.
B
どうぞ,どうぞ。
Silakan, silakan.
A
ご紹介します。
Perkenalkan.
こちらは日本からの田中明子さんです。
Ini Akiko Tanaka dari Jepang.
明子,こちらはヤント先生です。
Akiko, ini Bapak Yanto.
B
こんにちは。
Selamat siang, Akiko.
C
こんにちは。
Selamat siang, Pak.
B
どうぞよろしく。
Senang berkenalan dengan Anda.
A
明子さん,ヤント先生は文法の先生です。
Akiko, Pak Yanto adalah dosen tata bahasa.
C
私は,インドネシア語の文法に興味があるんです。
Saya tertarik dengan tata bahasa Indonesia.
どうぞよろしくお願いいたします。
Senang berkenalan dengan Bapak.
  • 状況

  • インドネシア語

tokentypesensepos
permisi permisi すみません(呼びかけ),失礼します(挨拶)
Pak Bapak 目上の男性に対する呼称,先生
silakan silakan どうぞ
ada ada ある,いる
apa apa
saya saya
ingin ingin 欲しい,したい,つもり
memperkenalkan memperkenalkan 紹介する
mahasiswa mahasiswa 大学生
asing asing 外国の
dari dari ~から
Jepang Jepang 日本
perkenalkan memperkenalkan 紹介する
ini ini これ,この
Bapak Bapak 目上の男性に対する呼称,先生
selamat siang こんにちは
senang senang 嬉しい
berkenalan berkenalan 知り合いになる
dengan dengan ~と,~で
Anda Anda あなた
adalah adalah ~である
dosen dosen (大学の)先生
tata bahasa 文法
tertarik tertarik 興味がある