東京外国語大学言語モジュール

だいたいの内容はつかめましたか?それでは、次にダイアログをセリフ毎に聞いてみます。
自分の苦手な箇所はどこなのかを意識しながら聞いてみましょう。
進むボタンで最初のセリフが始まります。もう一度、進むボタンを押すと次のセリフに進みます。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
だいたい聞き取れるようになったら、次のステップへと進んでください。
A
ご注文は?
Mau pesan apa, Mbak?
B
バソを1人前ください。
Bakso satu porsi.
持ち帰り用に包んでくださいね。
Dibungkus, ya, Pak.
A
すみません,バソはもうなくなったんですが。
Maaf, Mbak, baksonya sudah habis.
B
それじゃ,ミ・アヤムをください。
Kalau begitu, mi ayam saja.
サンバルも忘れないでね。
Jangan lupa sambalnya, Pak!
A
申し訳ありません。サンバルも切らしてしまいまして。
Maaf, sambalnya juga sudah habis.
B
サンバル抜きのミ・アヤムでもいいわ。
Mi ayam tanpa sambal juga tidak apa-apa.
あと,オレンジジュースもください。
Saya pesan es jeruk juga.
A
少々お待ちください。
Tunggu sebentar, ya, Mbak.
B
全部でおいくらになりますか?
Jadi, berapa semuanya?
A
3,000ルピアです。
Tiga ribu rupiah.
B
はい,これ,お金です。
Ini uangnya, Pak.
  • 状況

tokentypesensepos
mau mau 欲しい,したい,つもり
pesan memesan 注文する
apa apa
Mbak Mbak お姉さん,女性に対する呼称
bakso bakso バソ (肉団子のような食べ物)
satu satu 1
porsi porsi 皿 (食べ物の量)
satu porsi 1人前
dibungkus membungkus 包む
Pak Bapak 目上の男性に対する呼称,先生
maaf maaf ごめんなさい
sudah sudah もう,既に
habis habis なくなる,売り切れる
kalau begitu それでは
mi mi
ayam ayam
mi ayam ミ・アヤム (鶏肉ののった麺)
jangan jangan ~しないでください
lupa lupa 忘れる
sambalnya sambal サンバル (唐辛子をつぶした調味料,チリソース)
juga juga ~も
tanpa tanpa ~抜きの
tidak apa-apa 大丈夫
saya saya
es juruk (氷の入った)オレンジジュース
tunggu menunggu 待つ
sebentar sebentar 少しの間
ya ya はい
jadi jadi そうすると,~になる
berapa berapa いくつ,いくら
semuanya semua 全部
tiga ribu 3,000
rupiah rupiah ルピア(インドネシアの通貨単位)
ini ini これ,この
uangnya uang お金