東京外国語大学言語モジュール

次に所々空欄となったダイアログをみながら、セリフごとに音声を書き取ってみましょう。
セリフの横の音声ボタンをクリックすると音声が流れますので、聞き取った語句を空欄に書き入れてください。
確認ボタンで答えがあっているか確認をしてみてください。表示ボタンを押すと下に正解が表示されます。全体確認ボタンで、まとめて採点をすることもできます。
空欄部分は全体クリアボタンを押すたびに変わりますので、繰り返し練習をしてみましょう。
語句の書き取りに慣れたら、次のステップへと進んでください。
A
未回答
Maaf, Bu.
未回答
Saya ingin bertanya.
B
未回答
Ya, silakan.
A
未回答
Saya ingin mendaftarkan diri ke asrama mahasiswa. Di mana, ya?
B
未回答
Silakan langsung daftar saja ke asrama mahasiswa.
A
Asramanya di mana?
B
未回答
Dari sini naik angkot 08, turun di terminal Depok.
未回答
Lalu, naik becak, turun di Jalan Merapi.
A
未回答
Di sebelah mana, ya, di Jalan Merapi?
B
未回答
Asramanya berada di Jalan Merapi No.18, tepat di samping warung kopi.
A
未回答
Oo, begitu.
未回答
Pendaftarannya langsung di sana, ya, Bu.
未回答
Terima kasih, Bu.
B
Ya, silakan langsung ke sana saja.
  • 状況

  • 日本語

  • インドネシア語

  • 語彙

tokentypesensepos
maaf maaf ごめんなさい、すみません(呼びかけ)
Bu Ibu 目上の女性に対する呼称
saya saya
ingin ingin ~したい
bertanya bertanya 質問する
ya ya はい
silakan silakan どうぞ
mendaftarkan diri 申し込む
ke ke ~へ
asrama asrama
mahasiswa mahasiswa 大学生
di di ~に,~で
mana mana どこ,どちら
silakan silakan どうぞ,~してください
langsung langsung 直接
daftar mendaftar 申し込む
saja saja ~だけ
dari dari ~から
sini sini ここ
naik naik 乗る,上がる
angkot angkot 市内ミニバス (angkutan kota の略)
turun turun 降りる,下がる
terminal terminal (バスなどの)ターミナル
lalu lalu それから
becak becak ベチャッ(3輪自転車タクシー)
jalan jalan 道,通り
sebelah sebelah ~側
berada berada ある,いる
tepat tepat ちょうど
samping samping
warung warung ワルン(屋台,小店)
kopi kopi コーヒー
begitu begitu そのような,そのように
pendaftarannya pendaftaran 申し込み
sana sana あそこ,向こう
terima kasih ありがとう