東京外国語大学言語モジュール

今度は文字を見ながら先ほど聞き取れなかったところを中心に聞いてみましょう。
内容がしっかりと把握できるまで,何度も繰り返し文字を見ながら聞いてみて下さい。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。
A
あ~,イワンさん。
Eehh... Iwan!
何をしているの?
Sedang apa?
B
先生,こんにちは。
Selamat sore, Bu.
A
こんにちは。
Selamat sore.
まだ授業があるの?
Masih ada kuliah?
B
いいえ,ありません。
Tidak ada, Bu.
今,ガムランの練習が終わったところです。
Saya baru saja selesai latihan gamelan.
A
ガムランのサークルに入っているの?
Iwan ikut unit gamelan, ya?
B
はい,でも,まだ習いたてです。
Ya, tapi saya baru belajar, Bu.
A
ガムランって難しいの。
Gamelan itu sulit?
B
そんなに難しくないです。
Tidak terlalu sulit.
すみません,友達と約束があるので…。
Maaf, Bu, saya ada janji dengan teman...
A
どうぞ。
Silakan.
B
それでは先生。
Mari, Bu.
  • 状況

  • 日本語

  • インドネシア語

  • 語彙

tokentypesensepos
sedang sedang ~している
apa apa
selamat sore こんにちは
Bu Ibu 目上の女性に対する呼称,先生
masih masih まだ
ada ada ある,いる
kuliah kuliah 講義
tidak tidak ~ない
saya saya
baru baru 新しい,たった今~した
saja saja ~だけ
selesai selesai 終わる,終える
latihan latihan 練習
gamelan gamelan ガムラン(インドネシア地域の伝統音楽)
ikut ikut 参加する,ついて行く
unit unit サークル
ya ya はい
tapi tetapi でも
belajar belajar 勉強する,習う
itu itu その,それ
sulit sulit 難しい
terlalu terlalu ~すぎる
maaf maaf ごめんなさい
janji janji 約束
dengan dengan ~(人)と,~(もの)で
teman teman 友達
silakan silakan どうぞ
mari mari それでは,失礼します