東京外国語大学言語モジュール

それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
A
やぁ、オディール!
Salut Odile !
昨日の夜のこと、怒ってない?
Euh, pas trop fâchée pour hier soir ?
B
怒るって?
Fâchée ?
まさか!
Penses-tu !
どうして?
Pourquoi donc ?
A
約束に行けなくて。
J'ai pas pu aller au rendez-vous.
本当にゴメン。
Je suis vraiment désolé !
B
いいのよ、大したことじゃないわ。
C'est pas grave.
誰にだってあることよ…。
Ça arrive à tout le monde...
A
実は地下鉄が止まっちゃってね。
C'est parce que le métro est tombé en panne.
ゴメンね。
Excuse-moi, hein.
B
あぁそうなの。地下鉄が止まったの?
Ah bon, le métro est tombé en panne ?
A
で、その後たまたまおしゃべりな女友達とばったり会っちゃってさ。それで…。
Et après, j'ai rencontré par hasard une amie très bavarde, et alors...
B
かわいそうなヴァンサン。あなたって本当に、本っ当についてないわね。
Mon pauvre Vincent, t'as vraiment, vraiment pas de chance !
A
えっ、どうしたの?
Qu'est-ce que t'as ?
怒ってるの?
T'es fâchée ?
B
あのね、昨夜のあなたの約束…それってそもそも私とじゃないわよ!
Écoute. Hier soir, ton rendez-vous... c'était même pas avec moi !
  • 音声

  • あなたのセリフです
    • 状況

    • 日本語

    • フランス語

    PrevNext
    tokentypesensepos
    Salut salut やあ 間投詞
    Odile Odile オディール 固有名詞
    Euh euh ええと 間投詞
    pas trop pas trop 大して~ない 副詞
    fâchée fâché 怒った 形容詞
    pour pour ~のために 前置詞
    hier soir hier soir 昨晩 名詞
    Fâchée fâché 怒った 形容詞
    Penses-tu penses-tu まさか 間投詞
    Pourquoi pourquoi なぜ 疑問副詞
    donc donc いったい 副詞
    Je je 私は 人称代名詞
    ai pu pouvoir ~できた 動詞
    pas pas ~ない 副詞
    aller aller 行く 動詞
    au au ~に
    rendez-vous rendez-vous 約束 名詞
    Je je 私は 人称代名詞
    suis être ~である 動詞
    vraiment vraiment 本当に 副詞
    désolé désolé 申しわけない 形容詞
    C' ce それは 指示代名詞
    est être ~である 動詞
    pas pas ~ない 副詞
    grave grave 重大な 形容詞
    Ça ça それは 指示代名詞
    arrive arriver 起こる 動詞
    à à ~に 前置詞
    tout le monde tout le monde みんな 名詞
    C' ce それは 指示代名詞
    est être ~である 動詞
    parce que parce que ~なので 接続詞句
    le le 定冠詞
    métro métro 地下鉄 名詞
    est tombé en panne tomber en panne 故障した 慣用句
    Excuse-moi excuse-moi ゴメン 間投詞
    hein hein 間投詞
    Ah bon ah bon あぁそう 間投詞
    le le 定冠詞
    métro métro 地下鉄 名詞
    est tombé en panne tomber en panne 故障した 慣用句
    Et et そして 接続詞
    après après 後で 副詞
    j' je 私は 人称代名詞
    ai rencontré rencontrer 出会った 動詞
    par hasard par hasard 偶然 慣用句
    une une 不定冠詞
    amie ami 友達 名詞
    très très とても 副詞
    bavarde bavard おしゃべりな 形容詞
    et et そして 接続詞
    alors alors それで 副詞
    Mon mon 私の 所有形容詞
    pauvre pauvre 哀れな 形容詞
    Vincent Vincent ヴァンサン 固有名詞
    t' tu 君は 人称代名詞
    as de chance avoir de la chance ついている 慣用句
    vraiment vraiment 本当に 副詞
    pas pas ~ない 副詞
    Qu'est-ce que qu'est-ce que 何を 疑問代名詞
    t' tu 君は 人称代名詞
    as avoir 持っている 動詞
    T' tu 君は 人称代名詞
    es être ~である 動詞
    fâchée fâché 怒った 形容詞
    Écoute écouter ねぇ 間投詞
    Hier soir hier soir 昨晩 副詞
    ton ton 君の 所有形容詞
    rendez-vous rendez-vous 約束 名詞
    c' ce それは 指示代名詞
    était être ~だった 動詞
    même même さえ 副詞
    pas pas ~ない 副詞
    avec avec ~と 前置詞
    moi moi 人称代名詞