|
南仏のフランス語 | ノート | |
Qu’est-ce que tu fais ce week-end ? | "fAIs"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。"week-ENd"内の鼻母音IN(南仏特有)。 | |
Bé, samedi je serai chez ma mère à la campagne, et dimanche j’ai rien de prévu. | "samedi""serai""campagne""dimanche"内の脱落性Eを発音。 "serAI"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。"j'ai rien"内の否定の"ne"の省略(仏口語)。"riEN"内の鼻母音IN(南仏特有)。 | |
Ça te dit qu’on se fasse un ciné dimanche ? | 倒置無しの直接疑問形(仏口語)。"UN"内の鼻母音UN(南仏特有)。"dimanche"内の脱落性Eを発音。 | |
Oui pourquoi pas, vers quelle heure ? | "heure"内の脱落性Eを発音。 | |
Bé, j’ai un repas de famille, je pense que je serai pris jusqu’à 3 ou 4 heures. | "AI"と"serAI"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。"UN"内の鼻母音UN(南仏特有)。"repas""famille""serai""heures"内の脱落性Eを発音。 "pense"内の脱落性Eの脱落。 | |
Bé, on peut y aller pour la séance du soir, ça te va ? | "séance"内の脱落性Eを発音。倒置無しの直接疑問形(仏口語)。 | |
Parfait ! | "parfAIt"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。 | |
Comme ça j’aurai le temps de me reposer. | "comme"内の脱落性Eを発音。 "aurAI"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。"reposer"内の脱落性Eを発音。 | |
En ce moment je suis complètement ensuqué. | "je suis": 脱落性Eと語末の/s/の脱落、語頭子音の無声化(仏口語)。 "complètement"内の脱落性Eを発音。 | |
On se rejoint vers sept heures et demie alors, histoire d’y être un peu à l’avance ? | "rejoint""demie""histoire""avance"内の脱落性Eを発音。 "rejoINt"内の鼻母音IN(南仏特有)。"UN"内の鼻母音UN(南仏特有)。 | |
Oui, t’as raison : la dernière fois, je te me suis pointé à 8H, y’avait une queue je te dis pas ! | "tu as"内の母音/y/の脱落(= t'as)(仏口語)。"rAIson"と"avAIt"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。"dernière""heures""une"内の脱落性Eを発音。"je te me suis"の"je"内の脱落性Eの脱落と子音の無声化(= ch'te me suis") (仏口語)。 "je TE me suis pointé"内の接辞代名詞 "te"は与格の無意識の借用で, 南仏で頻繁に使われる。"poINté"内の鼻母音IN(南仏特有)。"il y avait"内の流音/l/の脱落 (= y'avait) (仏口語)。 "je te dis"の"je"内の脱落性Eの脱落と子音の無声化(= ch'te dis)。 "je te dis pas"内の否定の"ne"の省略(仏口語)。 | |
J’ai même pas pu rentrer ! | "j'ai même pas"内の否定の"ne"の省略(仏口語)。"AI"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。"même"内の脱落性Eを発音。 | |
Mon pauvre ! | "pAUvre"内の閉じたOを開いたOで発音(南仏特有の音韻論的制約)。"pauvre"内の脱落性Eを発音。 | |
T’aurais dû resquiller ! | "tu aurais"内の母音/y/の脱落(= t'aurais)(仏口語)。 "aurAIs"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。 |