A
Oh, t’as un téléphone avec un écran tactile ?
わぁ、タッチスクリーン式の携帯持ってるの?
"t'as"内の母音Uの脱落 (仏口語)。 最初の"UN"内の鼻母音 (南仏特有)。"tactile"内の脱落性E を発音。
B
Oui, ça fait deux semaines.
うん、二週間前からね。
"fAIT"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。 "semaines"内の脱落性Eを発音。
A
T’en es content ?
良い感じ?
"t'en"内の母音Uの脱落 (仏口語)。 "es"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。
B
Oui, très !
うん、すごくね!
"trÈS"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。
C’est vraiment pratique.
とっても便利だよ !
"vrAIment"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有)。 "pratique"内の脱落性Eを発音。
A
C’est pas trop difficile d’apprendre à s’en servir ?
使い方を覚えるの、難しくない?
"C'est pas trop"内の否定の"ne"の省略 (仏口語)。"difficile"内の脱落性Eを発音。
B
Oh non, une fois que t’as eu fait le tour des principales fonctions, t’as fait l’essentiel !
いいや、主な機能を一通り使えたら、もう大部分は習得できてるよ!
二つの"t'as"内の母音Uの脱落(仏口語). "T'as eu fait" : 複複合過去 (南仏語で頻出だがこの例では標準仏語でも使われる)。二つの"fait"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有の音韻論的制約)。 "une"と"principales"内の脱落性Eを発音。"prINcipales"内の母音INの発音(南仏特有)。
A
Combien de temps ça prend, une semaine ?
どのくらいかかるの?一週間くらい?
"CombiEN"内の鼻母音INを発音(南仏特有)。"une"と"semaine"内の脱落性Eを発音。
B
Oh non, moins : quelques heures, pas plus.
いやいや、もっと少ないよ。数時間さ、それ以上はかからない。
"moinS"内の/s/を発音(南仏特有)。 "heures"内の脱落性Eを発音。
A
Mais c’est très cher, non ?
でも、とっても高いんでしょう?
"MAIS"と"trÈS"内の開いたÈを閉じたÉで発音(南仏特有)。
B
Quand on attend son anniversaire, c’est gratuit…
誕生日まで待てばタダだよ…
"anniversaire"内の脱落性Eを発音。
Place: オレリーの家
Situation: オレリーがリオネルの新しい携帯電話に目をとめる。