A
الو، سلام.
もしもし、こんにちは。
alow, salām.
B
سلام، جانم.
こんにちは。どうしたの?
salām, jānam.
جانمجان من口語表現
A
میشه یه درخواستی ازتون بکنم؟
ひとつお願いしてもいいですか?
mīshe ye darkhāstī azatūn bokonam?
میشهمی شودشدن 3人称単数現在形の口語表現 (可能を表す)
یهیک口語表現
ازتوناز شما口語表現
B
بفرمایید! در خدمتم.
いいよ、どうぞ。
befarmāyīd! dar khedmatam.
A
راستش میخواستم بلیت کنسرت استاد شجریان رو بگیرم.
実は、シャジャリヤーンのコンサートのチケットを取りたいんです。
rāstesh mīkhāstam belīt-e konsert-e ostād-e shajariyān ro begīram.
رورا口語表現
اما برای رزرو اینترنتی، کارت اعتباری لازمه.
でもインターネット予約するにはクレジットカードが必要なんです。
ammā barāye rezerv-e īnternetī, kārt-e e'etebārī lāzeme.
لازمهلازم است口語表現
B
خب، مشکل چیه؟
で,何か困ったことがあるの?
khob, moshkel chiye?
چیهچی است口語表現
A
من کارت اعتباری ندارم.
僕、クレジットカードを持ってないんです。
man kārt-e e'etebārī nadāram.
میخواستم ببینم شما میتونید با کارتتون برام بلیت بگیرید.
あなたのカードでチケットを取ってもらえないかと思ったんですが。
mīkhāstam bebīnam shomā mītūnīd bā kārtetūn barām belīt begīrīd.
میتونیدمی توانیدتوانستن 「~できる」2人称複数現在形の口語表現
کارتتونکارت شما口語表現
برامبرای من口語表現
B
جدی! اتفاقاً می خواستم برای خودم هم بلیت رزرو کنم.
本当?偶然僕もそのチケットを予約しようと思っていたんだ。
jeddī! ettefāqan mīkhāstam barāye khodam ham belīt rezerv konam.
A
اِه! شما هم میخواهید برید!؟ چه خوب!
え、あなたも行くつもりだったんですか?それは良かった!
e! shomā ham mīkhāhīd berīd!? che khūb!
بریدبرویدرفتن 「行く」接続法2人称複数現在形の口語表現動詞
B
محل کنسرت رو بلدی؟
コンサート会場は分かる?
mahall-e konsert ro baladī?
A
آره. فرهنگسرای نیاورانه دیگه.
ええ、ニヤーヴァラーン文化センターですよ。
āre. farhangsarā-ye niyāvarāne dīge.
نیاورانهنیاوران است口語表現
دیگهدیگر口語表現
B
اما من وسیله ندارم. میشه لطف کنی بیای دنبالم؟
でも僕は車がないんだ。悪いけど迎えにきてくれるかな?
ammā man vasīle nadāram. mīshe lotf konī biyāy donbālam?
A
آره، حتماً. خوشحال میشم.
ええ、必ず。よろこんで。
āre, hatman. khoshhāl mīsham.
میشممی شومشدن 「なる」1人称単数現在形の口語表現動詞
Place: 大学
Situation: チケットの購入を依頼する。