B
سلام، خوش اومدید.
こんにちは,いらっしゃいませ。
salām, khosh ūmadīd.
اومدیدآمدیدآمدن 「来る」2人称複数過去形の口語表現動詞
بفرمایید، در خدمتیم.
どうぞ,おうかがいいたします。
befarmāyīd, dar khedmatīm.
A
ببخشید، یه تخته فرش ابریشم میخواستم.
すみません,絹の絨毯が欲しいんですけど。
bebakhshīd, ye takhte farsh-e abrīsham mīkhāstam.
یهیک口語表現
B
این قسمت، فرشهای ابریشمه.
この辺りが絹の絨毯ですよ。
īn qesmat, farshhā-ye abrīshame.
ابریشمهابریشم است口語表現
اینا کار قم و مراغه هست.
これはコムとマラーゲ産です。
īnā kār-e qom-o marāqe hast.
اینااین ها口語表現
A
خب، فرقشون چیه؟
いいわね,違いは何ですか?
khob, farqeshūn chiye?
فرقشونفرق آنها口語表現
چیهچه است口語表現
B
کیفیت بافت قم خیلی بهتره و البته گرون تر هم هست.
コム織は品質がかなりいいので,もちろん高くなりますね。
keyfīyat-e bāft-e qom kheylī behtare va albatte gerūntar ham hast.
بهترهبهتر است口語表現
A
به به! این یکی چقدر زیباست.
まあ!これはとても綺麗ですね。
bah bah! īn yekī cheqadr zībāst.
B
این، تمام ابریشمه و توش از رنگهای طبیعی استفاده شده.
これは絹100%で天然染料を使っているんです。
īn, tamām-e abrīshame-o tūsh az ranghā-ye tabī'ī estefāde shode.
توشدر آن口語表現
کار با ارزشیه.
良い品ですよ。
kār bā arzeshīye.
ارزشیهارزشی هست口語表現
A
بله، مشخصه. بافت خیلی ریزی هم داره.
そうですね,分かります。織りも細かいし。
bale, moshakhkhase. bāft-e kheylī rīzī ham dāre.
مشخصهمشخص است口語表現
دارهداردداشتن3人称単数現在形の口語表現
چقدر هم لطیفه!
本当に素敵ですね!
cheqadr ham latīfe!
لطیفهلطیف است口語表現
B
پس همین رو پسندیدید؟
じゃあこれが気に入られましたか?
pas hamīn ro pasandīdīd?
رورا口語表現
A
بله، همین رو لطف کنید.
ええ,これをください。
bale, hamīn ro lotf konīd.
Place: 絨毯の店
Situation: 絨毯の特徴についてたずねる。