東京外国語大学言語モジュール

接続法過去 pretérito de subjuntivo

接続法過去
 従属節が過去のことを表している場合や,主節の動詞が過去形の場合に使います.

1. 疑い・否定

(1a)No creí que pudiera conseguir el visado en tan poco tiempo.
(こんな短時間でビザが取れるとは思わなかった.)
(1b)Cuando me lo preguntaron yo no estaba segura de que pudiéramos ir.
(彼ら/彼女ら/あなたがたに聞かれたときには,私たちが行けるかどうか私には自信がなかった.)

2. 願望・要求

(2a)Esperábamos que te casaras con Victoria.
(私たちはお前がビクトリアと結婚することを期待していた.)
(2b)Tenía la esperanza de que el proyecto se terminara en un par de años.
(彼/彼女/私にはそのプロジェクトが数年で終わるだろうという期待があった.)
(2c)El oculista nos recomendó que descansáramos un poco cada hora.
(眼科医は私たちに1時間ごとに少しずつ休憩をとるようにと勧めた.)
(2d)¿No te dije que volvieras a hablar con ella?
(もう一度彼女と話をするように言わなかったっけ?)

3. 感情・価値判断

(3a)Fue una alegría que viniera tanta gente a mi boda.
(私の結婚式にあんなにたくさんの人が来てくれたのはうれしかった.)
(3b)Me sorprendió que el profesor se comportara de esa manera.
(先生がそんなふうにふるまうなんて驚いた.)
(3c)Hace cincuenta años no era raro que los trenes llegasen con retraso.
(50年前には電車が遅れて来るのは珍しいことではなかった.)
(3d)Al abuelo le gustaba que le acompañáramos a pasear.
(祖父は私たちが散歩についていくことを好んでいた.)
(3e)No me extraña que rechazaran tu propuesta.
(彼ら/彼女らが君の提案を拒否したことは驚くにあたらない.)