東京外国語大学言語モジュール

次にセリフを声に出して読んでみましょう。進むボタンを押すと音声が聞こえてきますので、その後で文字を見ながら発音してください。
その際には、個々の音の発音だけでなく、アクセントやイントネーションもなるべく真似てみてください。
うまく言えない場合には、再度ボタンで何度でも繰り返して練習してみてください。戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。慣れてきたら、文字なしで音声について発音してみてください。
十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。
A
やあ、アナ。
Hola, Ana.
B
こんにちは、ミゲル。
Hola, Miguel.
土曜日のパーティーはどうだった?
¿Qué tal la fiesta del sábado?
A
とても楽しかったよ。
Lo pasamos muy bien.
でも…どうして来なかったの?
Pero... ¿por qué no viniste?
B
実は、調子が悪くて出かける気にならなかったんだ。
La verdad, no me apeteció salir porque estaba enferma.
A
へえ、そうなの。
¿Ah, sí?
風邪だったの?
¿Estabas resfriada?
B
うん、不幸にも。
Sí, por desgracia.
A
で、もう大丈夫なの?
¿Y ya estás bien?
B
何とか。
Más o menos.
A
そう、お大事に。
Bueno, cuídate.
B
ありがとう。
Gracias.
  • 状況

  • スペイン語

tokentypesensepos
Hola hola やあ 間投詞
Ana Ana アナ 固有名詞
Hola hola こんにちは 間投詞
Miguel Miguel ミゲル 固有名詞
Qué tal qué tal どのように 疑問副詞+副詞
la el 例の 冠詞
fiesta fiesta パーティー 名詞
del del …の 前置詞+冠詞
sábado sábado 土曜日 名詞
Lo lo そのこと 代名詞
pasamos pasar 過ごす
muy muy とても 副詞
bien bien 良く 副詞
Pero pero でも 接続詞
por qué por qué どうして、なぜ 前置詞+疑問代名詞
no no …ない 副詞
viniste venir 来る 動詞
La verdad la verdad 実は 冠詞+名詞
no no …ない 副詞
me me 私に(とって) 代名詞
apeteció apetecer …する気にさせる 動詞
salir salir 出かける 動詞
porque porque …なので 接続詞
estaba estar …の状態である 動詞
enferma enfermo 病気の 形容詞
Ah ah ああ 間投詞
そう 副詞
Estabas estar …の状態である 動詞
resfriada resfriado 風邪をひいた 形容詞
はい 副詞
por desgracia por desgracia 不幸にも 前置詞+名詞
Y y そして 接続詞
ya ya もう 副詞
estás estar …の状態である 動詞
bien bien 良い 副詞
Más o menos más o menos だいたい、およそ 副詞+接続詞+副詞
Bueno bueno そう 間投詞
cuídate cuidarse 体に気をつける 動詞+再帰代名詞
Gracias gracias ありがとう 名詞