A
Are you ready to order?
ご注文はお決まりですか?
B
Actually I have a couple of questions.
実はいくつかお伺いしたいことがあるのですが。
Here it says that the tomato soup is spicy, but I was wondering, just how spicy is it?
ここにトマトスープは辛いと書いていますが、正確に言うとどのくらい辛いんですか?
"tomAto"は米英語では/ei/、英英語では/ɑ:/。"tomato"の2番目の/t/は有声で、「トゥメイロウ」のように聞こえる。, "but"の/t/は有声で、次の"I"と繋げて発音され「ライ」のように聞こえる。 ,
justexactly"just"は"exactly"の意味。「正確に/まさに」
A
Um, it's actually not that spicy.
うーん、そんなには辛くないですよ。
Just has a little bit of a kick at the end. It won't make you cry or anything.
最後に少しピリッとするくらいです。涙が出たりする程ではありません。
"bit"の/t/は有声で、次の"of"と繋げて発音されている。
a kickspicy flavor"kick"は"spicy flavor"の意味。「辛み」
B
Oh okay. That's not so bad.
わかりました。悪くないですね。
And I was also looking at the grilled clams.
それと貝のグリルも気になっていたんですが。
B
How do you recommend them?
焼き加減はどのくらいがおすすめですか?
How do you recommend them?recommend how they are cooked"How do you recommend them?"は"recommend how it is cooked"の意味。「焼き加減はどのくらいがおすすめですか?」
A
The chef recommends medium.
シェフはミディアムをすすめております。
B
Ah okay. The tomato soup and the clams then.
ああ、わかりました。それじゃトマトスープと貝をお願いします。
A
Okay. Medium?
かしこまりました。ミディアムでよろしいですか?
A
The clams come with a side. Would you like salad or French fries?
貝には付け合せが付きます。サラダとフライドポテトのどちらがよろしいですか?
選択疑問文。最初の選択肢"salad"のイントネーションは上がり、最後の"French fries"は下がる。,
French frieschips"French fries"はイギリス英語では"chips"という。「フライドポテト」
B
French fries, please.
フライドポテトをください。
Place: restaurant レストランで
Situation: Bob asks about items on the menu ボブが注文をする