A
Alright Dan, long time no see.
やあ、ダン。久しぶり。
B
Alright mate.
やあ。
matefriend"mate"は"friend"の意味。イギリス人同士の一般的な挨拶に使う言葉。「友人」
How have you been?
元気だったかい?
A
Not bad, not bad. You?
ああ、元気だよ。君は?
B
Yeah, you know, just ticking along.
言うまでもなく元気さ。
just ticking alongfine, doing OK"just ticking along"は"doing OK"の意味。元気であることを意味する慣用表現。
You here for the footie?
サッカーを観にきたのかい?
"footie"の/t/は有声で、「フリー」のように発音されている。
A
Yeah, of course it's the big one and the wife's let me out.
もちろん。大きな試合だし、嫁さんが家から出してくれたし。
"cOURse"は英英語では長母音/ɔ:/「オー」で、"r"は発音されない。
A
Have you seen Harry?
ハリーを見たか?
He's supposed to be coming down.
あいつも見にくるはずなんだけど。
B
Harry? No, not yet.
ハリー?いや、見てないよ。
Knowing him, he's probably passed out with his head down the loo.
あいつのことだから、トイレで吐いているんじゃないかな。
"he's"は弱いため/h/が発音されておらず、「イズ」のように聞こえる。"pAssed"は英英語では/ɑ:/、米英語では/æ/。"his"も弱いため/h/が発音されておらず、"with his"で「ウィズィズ」のように聞こえる。
lootoilet"loo"は"toilet"の意味。「トイレ」
A
Actually he's calmed down a bit since he broke up with that bird.
まぁでも、ハリーはあの彼女と別れてから、落ち着いたよな。
"Actually"は/u/が発音されておらず、「アクチャリ」のように聞こえる。"bird"は長母音/ ɜ:/で、"r"は発音されない。
bird(young) woman"bird"は(若い)女性を意味するスラング。
What was her name?
あの彼女って、名前なんだっけ。
"What"の/t/は声門閉鎖音で、"her"は弱いため/h/が発音されていない。"What was her name?"は繋げられて、「ワッワザーネイム」のように発音されている。
B
Oh, yeah…Sharon was it?
ああ、ええっと、シャロンだっけ?
A
Something like that…
そう、そんな感じの名前。
"Something"は"th"が発音されておらず、「サミン」のように聞こえる。
I'm not being funny but she was a nightmare.
あの女は最悪だったよな。
I'm not being funny"I'm not being funny"は意見を述べる前に使う表現。
B
Oh God, yeah, awful.
ああ、本当に酷かったよ。
Oh…look there's the geezer.
あ、ほら。お友達がやってきたぞ。
geezerfriend"geezer"は"friend"に近い表現。「友人」
A
Harry, really?…Blimey…
ハリーが?本当?うわ.....
Blimey"blimey"は間投詞。「これは驚いた!」
He's staggering a bit, isn't he?
あいつ、少し千鳥足じゃないか?
B
Yeah, he looks like he's had a few.
ああ、どうやらちょっと飲んだみたいだな。
had a fewhad a few alcoholic drinks"had a few"は"Had a few alcoholic drinks"の意味。「少し酒を飲んだ」。
…he must have got back with Sharon?
シャロンとよりを戻したのかな?
A
Well, I better go and see him.
さ、ハリーのとこに行かないと。
"better"の/t/は声門閉鎖音。"Well, I better"は「ウェライ ベッア」のように聞こえる。"him"の/h/は発音されていない。
Let's have a pint later, yeah?
後でビール飲まないか?
pint"pint"は液量の単位。1 pintは0.57リットル。イギリスでは、パブなどで1パイントでビールが出てくることが多い。
B
Yeah, let's. I'll be here.
ああ、飲もう。ここにいるよ。
See you later mate.
またな。
"later"と"mate"の/t/は声門閉鎖音で、「レイア」、「メイッ」のように発音されている。
Place: パブにて
Situation: エヴァンとダンがパブで話をしている。