東京外国語大学言語モジュール

それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
A
こんにちは、エリシュカ。
Ahoj Eliško!
どこに行くの?
Kam jedeš?
B
こんにちは、ホンザ。
Ahoj Honzo!
学校に行くところだよ。
Já jedu do školy.
ホンザは?
A ty?
A
僕もだよ。
Já taky.
でも体調が何か良くないんだ。
Ale není mi nějak dobře.
B
確かに具合が悪そう!
No teda vypadáš nemocně!
今日は学校に行かずに、ベッドに戻るか医者に行ったほうがいいと思うよ。
Myslím, že bys neměl dnes jít do školy, ale spíš do postele nebo k doktorovi.
A
うーん…ただ、今日は用語の単位認定試験があるんだ。
Hm, jenže dneska máme zápočtový test z terminologie.
1回受けただけで合格はまず無理だから、どの試験日も無駄にしたくないんだ。
Určitě ho nenapíšu napoprvý, tak nechci ztratit ani jeden termín.
B
でもホンザ、顔色が悪いし、きっと熱があるよ。その状態じゃ何も考え付かないよ。
Ale Honzo, seš bledej a určitě máš horečku, v tomhle stavu stejně nic nevymyslíš.
本当に家に帰ったほうがいいよ。
Opravdu bys měl jít radši domů.
ホンザのことは説明しておくから。
Já tě můžu omluvit.
A
それは親切にありがとう。
Jé to bys byla hodná.
よし、それじゃあ家に帰って治すようにするよ。
Tak dobře, já půjdu domů a budu se léčit.
ありがとう!
Děkuju!
B
どういたしまして、お大事に!
Není zač a brzo se uzdrav!
  • 音声

  • あなたのセリフです
    • 状況

    • 日本語

    • チェコ語

    PrevNext