東京外国語大学言語モジュール

これから流れる会話(ダイアログ)を聞いて、何を話しているのか聞き取ってみましょう。
下のボックスの状況説明を確認し、準備ができたら進むボタンを押して下さい。
訳を表示したくない場合は、訳ボタンを押して消すこともできます。
ダイアログを1回聞いたら、次のステップへと進んでください。
A
こんなことってないでしょ!
To snad není možný!
また失敗じゃない!
Zase to mám špatně!
B
こんにちは、エリシュカ!何があったの?
Ahoj, Eliško! Co se děje?
どうして怒ってるんだ?
Proč se rozčiluješ?
A
それがさ、ほら見てよ、このプリントがちゃんとコピーできないの。
Aááále, vždyť vidíš, ani nejsem schopná si pořádně okopírovat tyhle papíry.
B
それなら教えてあげようか?
A můžu ti poradit?
A
うん、そうしてくれると嬉しいな。
Jo, to budu moc ráda.
これを10部、両面印刷のコピーが必要なの。
Potřebuju tohle desetkrát oboustranně okopírovat.
あと少し縮小しなくちゃ。
A trochu bych to potřebovala zmenšit.
どうすればいいのか本当に分からなくて。
Vážně nevim, jak na to.
B
分かった。じゃあまずはコピーカードを挿すこと。コピーの始めにね。こうやるんだ。
Dobře. Takže nejdřív sem vlož svoji kopírovací kartu, na začátku kopírování. Tak.
その後はコピー部数を選択するんだ。10部だね。
Potom navolíš počet kopiií, to je deset.
倍率は80%にしてみよう。
Měřítko dáme třeba 80%.
最後に両面印刷が選べるよ。
Nakonec zvolíš možnost oboustranně.
A
そうなんだ!すごい、ありがとう。
Ahaa! Skvěle, díky.
じゃあカード、コピー枚数、倍率、両面印刷っと。
Takže kartu, počet kopií, měřítko, oboustranně.
やった!
Jo!
B
ほらね、そんなに難しくないでしょ。辛抱強くなきゃだめってだけなんだ。
Vidíš, není to tak těžký. Jen musíš být trpělivá.
A
本当にありがとう、シモン。一人でずっと怒っているところだったわ。
Moc děkuju Šimone, sama bych se tady nad tím vztekala ještě dlouho.
  • 状況

  • 日本語

PrevNext