東京外国語大学言語モジュール

今度は全体のダイアログが表示されますので、自分でセリフの文字を読んで、音読をしてみましょう。
セリフの横の音声ボタンを押すと、その部分の発音を確認できます。
すらすらと読めるようになったら、下の録音ボタンを押して録音してみましょう。
録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
自分の声を再生して確認をしたりしながら、十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。
A
あー、もう疲れた!
Jéé, já jsem tak unavená!
今日は本当に色々ありすぎた。
Měla jsem toho dneska fakt moc.
今日は誰が晩ごはんを作るの、ホンザ?
Kdo dneska dělá večeři, Honzi?
B
僕もひどく疲れた!
Teda já jsem taky strašně unavenej!
僕が今日料理をすべきだってことを言いたいの?
Naznačuješ mi, že bych měl dneska vařit já?
もう全然やる気が起きないんだけど…
To se mi teda vůbec nechce…
A
でも私はこれで3回連続で料理してるんだよ!
Ale já jsem vařila teď třikrát za sebou!
ホンザ、何でも私にやらせることはできないからね!
Honziku, nemůžeš všechno nechávat na mě!
私はホンザの召使いじゃないんだから!
Nejsem přece tvoje služka!
B
ああ、ペピンカ、分かってるよ、僕だって頑張ってるんだ!
Jé Pepinko, já vím, a já se přece snažím!
食器を洗って、料理をして、洗濯して、掃除機をかけて、新聞を持ってソファに寝っ転がない、だろ?
Myju nádobí, vařím, peru, luxuju, neležím s novinama na gauči, ne?
でも今日は本当に力が出ないんだ。
Ale já opravdu dneska nemám energii.
だから、どうしようか?
Tak jak to uděláme?
A
そうね、どうしよう?
No, jak to uděláme?
何か提案はある?
Co navrhuješ?
どうにかして決めないとね。
Nějak se snad dohodneme, ne?
B
いいこと思いついた!
Mám nápad!
今日は角の向こうにあるあの新しい中華レストランにディナーに行くってのはどうかな?
Co kdybysme šli dneska na večeři do tý nový čínský restaurace za rohem?
A
うん、悪くなさそうね。
Jo, to nezní špatně.
それじゃあ行きましょう!もうお腹ぺこぺこだよ。
Tak pojď! Už mám děsnej hlad.
  • 状況