東京外国語大学言語モジュール

それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
B
こんにちは、どうぞお入り下さい。
Dobrý den, pojďte dál.
A
こんにちは、先生。
Dobrý den, paní doktorko.
B
さて、どうなさいましたか?
Tak copak Vám chybí?
A
最近ずっと頭痛がするんです。
Poslední dobou mě pořád bolí hlava.
熱はありませんし、他に痛むところもありません。
Teplotu nemám, nic jiného mě nebolí.
とてもいらいらして、集中することもできませんし、何もきちんとできません。
Je to moc nepříjemné, nemůžu se soustředit, nemůžu dělat nic pořádně.
B
ええ、それは嫌なものでしょう。
Ano, to je nepříjemné.
頭痛は無視していいものではありません!
Bolest hlavy se nesmí zanedbávat!
どれくらいの頻度で、どの箇所が痛みますか?
Jak často Vás bolí hlava a kde?
その痛みをちょっと説明して頂けますか?
Můžete tu bolest trochu popsat?
A
そうですね、どう言ったらいいか。
No nevím přesně.
毎日痛いんです、基本的にほとんどずっとです。
Bolí mě každý den, v podstatě skoro pořád.
特に目と額の奥です。
Hlavně za očima a čelem.
B
それは目から来ているものかもしれません。
To by mohlo být od očí.
最後に目の検査を受けたのはいつですか?
Kdy jste byl naposledy na vyšetření očí?
適正な眼鏡をかけていますか?
Máte správné brýle?
A
ええと、眼科に行ったのはもう随分前です。
Hm, tak u očního lekáře jsem byl tedy už hodně dávno.
度の合っていない眼鏡をかけているのかもしれません。
Možná mám špatné brýle.
B
眼科の診察に回します。
Pošlu Vás na vyšetření na oční.
できるだけ早く行って下さい!
Jděte tam co nejdříve!
前もって予約する必要があります。
Musíte se tam předem objednat.
それからこれが処方箋です。
Tak a tady máte ještě recept.
ごく軽い鎮痛剤を処方しますので、1錠を1日3回飲んで下さい。
Předepíšu Vám taková mírná analgetika, berte jednu tabletu třikrát denně.
A
どうもありがとうございます、先生。
Moc děkuju paní doktorko.
失礼します。
Nashledanou!
B
ではまた。お大事に。
Nashledanou! A doufám, že Vám brzy bude lépe.
  • 音声

  • あなたのセリフです
    • 状況

    • 日本語

    • チェコ語

    PrevNext