東京外国語大学言語モジュール

今度は全体のダイアログが表示されますので、自分でセリフの文字を読んで、音読をしてみましょう。
セリフの横の音声ボタンを押すと、その部分の発音を確認できます。
すらすらと読めるようになったら、下の録音ボタンを押して録音してみましょう。
録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
自分の声を再生して確認をしたりしながら、十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。
A
ジョヤさん、あなたのご主人はデリーにいるんですよね。
জয়া, আপনার স্বামী তো দিল্লীতে থাকেন।
どうするつもりなんですか?
আপনারা কী ভাবছেন?
B
希望としては夫はそのうち転勤になるんじゃないかと。
আশা করছি আমার স্বামীর কয়েকদিনের মধ্যেই বদলি হবে।
A
それだったらいいですね。
তাহলে তো খুবই ভালো হয়।
B
はい。以前から夫は転勤できるように働きかけていました。
হ্যাঁ, উনি অনেকদিন ধরেই বদলির চেষ্টা করছেন।
今回はそうなるんじゃないかと思っています。
এবার মনে হয় হয়ে যাবে।
A
コルカタに転勤になるんですか?
কলকাতায় বদলি হবে তো?
それとも西ベンガルのどこかになる可能性もありますか?
নাকি পশ্চিমবঙ্গের যে কোনো জায়গায় হতে পারে?
B
いいえ、特にコルカタになるように働きかけています。
না, বিশেষভাবে কলকাতার জন্যেই চেষ্টা করা হচ্ছে।
A
それなら必ずそうなりますよ。
নিশ্চয়ই হয়ে যাবে তাহলে।
どうなるか知らせてくださいね。
জানাবেন কী হয়।
B
ええ、必ず。
হ্যাঁ, অবশ্যই।
  • 状況