東京外国語大学言語モジュール

それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
A
ラフィさん、あなたのお母さんはお元気ですか?
রাফি, আপনার মা কেমন আছেন?
B
良くはないんです。
বিশেষ ভালো নেই।
三日間熱を出しています。
তিনদিন ধরে জ্বর।
夜になると熱が上がって、昼間は少し下がるんですが。
রাতে বাড়ে, দিনে একটু কম।
A
そうなんですか。
তাই নাকি?
どこか痛みがあるのですか?
কোন ব্যথা আছে?
B
すごく頭が痛いようです。
প্রচণ্ড মাথা ব্যথা।
昨日から下痢もしています。
গতকাল থেকে ডায়েরিয়াও হয়েছে।
A
お医者さんに見せましたか?
ডাক্তার দেখিয়েছেন?
B
はい。お医者さんは薬を出してくれました。
হ্যাঁ। ডাক্তার ওষুধ দিয়েছেন।
血液検査と検便しました。
রক্ত আর পায়খানাও পরীক্ষা করা হয়েছে।
まだ結果はもらっていませんが。
এখনও রিপোর্ট পাইনি।
A
それでは心配ですよね。
তাহলে তো চিন্তার কথা।
もう一度お医者さんのところへ行くといいですよ。
আপনি বরং আবার ডাক্তারের কাছে যান।
お医者さんに相談するといいでしょう。
তাঁর পরামর্শ নিন।
  • 音声

  • あなたのセリフです
    • 状況

    • 日本語

    • ベンガル語

    PrevNext