東京外国語大学言語モジュール

それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
A
今日ミーティングは何時ですか?
আজ মিটিং কখন হবে?
B
3時半です。
বেলা সাড়ে তিনটায়।
A
そうですか、少し早めにできませんか?
আচ্ছা, একটু আগে করা যায় না?
もし3時半を3時に変更して始められれば…。
এই যদি সাড়ে তিনটার বদলে তিনটায় আরম্ভ করেন..
5時半までにミーティングが終わるといいですが。
সাড়ে পাঁচটার মধ্যে মিটিং শেষ হয়ে গেলে ভালো।
B
どうしてですか?
কেন?
何か用事があるのですか?
তারপরে কি কোনো কাজ আছে?
A
ほら、ビバさんたちの演劇を見に行くんですよ。
ঐ যে, বিভাদের নাটক দেখতে যাব।
夜7時に開演ですから。
সন্ধ্যা সাতটায় শুরু হবে।
職場の全員に行くように言われています。
অফিসের সবাইকে যেতে বলেছেন।
B
そうでしたね!
তাই তো!
তাই তো! そうでしたね!(驚きや相手の言ったことの確認などに使う。)
今は午前9時45分ですね。
এখন সকাল পৌনে দশটা বাজে।
それではみんなに伝えておきます。
আমি তাহলে সবাইকে বলে দিচ্ছি।
  • 音声

  • あなたのセリフです
    • 状況

    • 日本語

    • ベンガル語

    PrevNext