東京外国語大学言語モジュール

それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
A
ジョヤさん、バングラデシュはどうでしたか?
জয়া, বাংলাদেশ কেমন বেড়ালেন?
B
そんなに出歩けませんでした。
বেশি বেড়ানো হয়নি।
仕事があったので。
অফিসের কাজ ছিল।
だからダッカにいたんです。
তাই ঢাকাতেই ছিলাম।
A
何か特別なものは見てきましたか?
বিশেষ কিছু দেখেছেন?
B
ボイシャク月の元日にあちこち出かけました。
পহেলা বৈশাখে এখানে সেখানে বেড়িয়েছি।
পহেলা বৈশাখ ボイシャク月の元日(ボイシャク月はベンガル歴の最初の月で、その最初の日のこと。)
一日中たくさんの催し物を見ました。
সারাদিন অনেক অনুষ্ঠান দেখেছি।
A
ダッカではどんな催し物があるのですか?
ঢাকায় কী ধরনের অনুষ্ঠান হয়?
B
出店が出て、劇もあって。歌や音楽もあります。
মেলা হয়, নাটক হয়, গান আর বাজনাও হয়।
新年を迎える行事は本当に楽しかったです。
বর্ষবরণ অনুষ্ঠান আমার খুব ভালো লেগেছে।
বর্ষবরণ 新年を迎えること
一言で言えば「すごい!」です。
এককথায় 'দারুণ'!
A
私もボイシャク月の元日にダッカに行ってみたいですね。
আমিও পহেলা বৈশাখে ঢাকায় যেতে চাই।
B
行きましょう。来年はぜひ行きましょう。
চলুন, আগামী বছর যাওয়া যাক।
  • 音声

  • あなたのセリフです
    • 状況

    • 日本語

    • ベンガル語

    PrevNext