東京外国語大学言語モジュール

第9章 動詞「لَيْسَ」と疑問詞「أَ」、「هَلْ」

第9章

例文

لَيْسَ ٱلزَّمِيلُ بَخِيلاً.
(その同級生はけちではありません。)
اَلزَّمِيلُ لَيْسَ بَخِيلاً.
(その同級生はけちではありません。)
لَيْسَ بَخِيلاً.
(彼はけちではありません。)
هَلْ مَعَ ٱلطَّالِبِ مِنْدِيلٌ فِي جَيْبِهِ؟
(その学生はポケットにハンカチを持っていますか。)
أَلَسْتَ مِصْرِيًّا؟
(あなたはエジプト人ではありませんか。)

第2節 語順

اَلطُّلَّابُ فِي ٱلْجَامِعَةِ.
(その学生たちは大学のなかにいます。)
اَلطُّلَّابُ لَيْسُوا فِي ٱلْجَامِعَةِ.
(その学生たちは大学のなかにいません。)
اَلطَّالِبَاتُ لَسْنَ فِي ٱلْجَامِعَةِ.
(その女子学生たちは大学のなかにいません。)
اَلطَّالِبَانِ لَيْسَا فِي ٱلْجَامِعَةِ.
(その2人の学生は大学のなかにいません。)
هُمْ فِي ٱلْجَامِعَةِ.
(彼らは大学のなかにいます。)
لَيْسُوا فِي ٱلْجَامِعَةِ.
(彼らは大学のなかにいません。)
هُوَ فِي ٱلصُّنْدُوقِ.
(それは箱のなかにあります。)
لَيْسَ فِي ٱلصُّنْدُوقِ.
(それは箱のなかにはありません。)
لَيْسَ ٱلطُّلَّابُ فِي ٱلْجَامِعَةِ.
(その学生たちは大学のなかにいません。)
لَيْسَتِ ٱلطَّالِبَاتُ فِي ٱلْجَامِعَةِ.
(その女子学生たちは大学のなかにいません。)
لَيْسَ ٱلطَّالِبَانِ فِي ٱلْجَامِعَةِ.
(その2人の学生は大学のなかにいません。)

第3節 補語の置き方

لَيْسَ ٱلْرَّجُلُ مُدَرِّسًا.
(その男は教師ではありません。)
لَيْسَتْ زَيْنَبُ مُمَرِّضَةً.
(ザイナブは看護師(女)ではありません。)
لَيْسَ ٱلْأُسْتَاذُ بَخِيلًا.
(その教授(男)はけちではありません。)
لَيْسَ ٱلضَّابِطُ مُجْرِمًا.
(その士官(男)は犯罪者ではありません。)
لَيْسَتِ ٱلْأُسْتَاذَةُ بَخِيلَةً.
(その教授(女)はけちではありません。)
لَيْسَ ٱلْأَسَاتِذَةُ بُخَلَاءَ.
(その教授たちはけちではありません。)
اَلْأَسَاتِذَةُ لَيْسُوا بُخَلَاءَ.
(その教授たちはけちではありません。)
لَيْسُوا بُخَلَاءَ.
(彼らはけちではありません。)
لَيْسَ ٱلرَّئِيسُ فِي ٱلِٱجْتِمَاعِ.
(大統領は会議にいません。)
اَلرَّئِيسُ لَيْسَ فِي ٱلِٱجْتِمَاعِ.
(大統領は会議にいません。)
لَيْسَ فِي ٱلِٱجْتِمَاعِ.
(彼は会議にいません。)
لَيْسَ هُنَا.
(彼はここにいません。)
لَيْسَ عِنْدِي وَقْتٌ.
(私には時間がありません。)
لَيْسَتْ عِنْدِي نُقُودٌ.
(私にはお金がありません。)
لَيْسَ فِي ٱلْقَاعَةِ أَحَدٌ.
(その講堂には誰もいません。)
لَيْسَ فِي ٱلْمَطْبَخِ شَيْءٌ.
(その台所には何もありません。)

第4節 是非を問う疑問文

أَنْتَ جَادٌّ.
(あなた(男)は真剣です。)
هَلْ أَنْتَ جَادٌّ؟
(あなた(男)は真剣ですか?)
لَسْتَ جَادًّا.
(あなた(男)は真剣ではありません。)
أَلَسْتَ جَادًّا؟
(あなた(男)は真剣ではないのですか?)
هَلِ ٱلْوَلَدُ كَبِيرٌ؟
(その子供は大きいですか?)
أَلَيْسَ طَالِبًا؟
(彼は学生ではないのですか?)
أَذَهَبَ ٱلطَّالِبُ إِلَى ٱلْمَدْرَسَةِ؟
(その学生は学校に行きましたか?)
أَذَهَبَ إِلَى ٱلْمَدْرَسَةِ؟
(彼は学校に行きましたか?)
هَلْ أَنْتَ جَادٌّ؟
(あなた(男)は真剣ですか?)
نَعْمُ، أَنَا جَادٌ
(はい、私は真剣です。)
لَا، لَسْتُ جَادًا
(いいえ、私は真剣ではありません。)

もっと学ぶために

بَلَى، هُوَ مِصْرِيٌّ.
(いいえ、彼は(もちろん)エジプト人です。)
نَعْمُ، لَيْسَ مِصْرِيًّا.
(はい、彼は(そのとおり)エジプト人ではありません。)