東京外国語大学言語モジュール

だいたいの内容はつかめましたか?それでは、次に、ダイアログの中のセリフの意味を1つずつ確認していきましょう。
進むボタンで最初のセリフが始まります。もう一度、進むボタンを押すと次のセリフに進みます。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。
B
アーラー,元気?
آلاء، كيف حالك؟‏
ʔaalaaʔ kayfa ħaal-u-ki
C
お陰様で元気よ。
أنا بخير، الحمد لله.‏
ʔanaa bi-xayr(-in), al-ħamd-u li-llaah(-i)
B
アーラー,タケシさんを紹介するわ。
يا آلاء، سوف أعرّفك بالسيّد تاكيشي.‏
yaa ʔaalaaʔ, sawfa ʔu-ʕarrif-u-ki bi-s-sayyid(-i) takiʃi
A
はじめまして。
فرصة سعيدة.‏
furSa(t-un) saʕiida(t-un)
日本から来たタケシです。
أنا تاكيشي من اليابان.‏
ʔanaa takiʃi min-a l-yaabaan(-i)
C
こんにちは,タケシさん。
مرحباً، يا سيّد تاكيشي. ‏
marħab-an yaa sayyid(-u) takiʃi
A
こんにちは。
أهلاً.‏
ʔahl-an
C
アーラーです。
أنا آلاء.‏
ʔanaa ʔaalaaʔ
タケシさん,お仕事は何ですか。
ما عملك، يا سيّد تاكيشي؟
maa ʕamal-u-ka yaa sayyid(-u) takiʃi
A
学生です。
أنا طالب. ‏
ʔanaa Taalib(-un)
大学の語学学校でアラビア語を勉強しています。
أدرس العربيّة في معهد اللغات بالجامعة.‏‏
ʔa-drus-u l-ʕarabiyya(t-a) fii maʕhad-i l-luġaat(-i) bi-l-jaamiʕa(t-i)
B
タケシ,これは弟のイサームで,これは妹のサーラよ。
يا تاكيشي، هذا أخي عصام وهذه أختي سارة.‏
yaa takeʃi, haaðaa ʔax-ii ʕiSaam wa-haaðihi ʔuxt-ii saara
C
日本から来たタケシさんを紹介するから,こっちに来なさい。
تعالوا لأعرّفكم بالسيّد تاكيشي من اليابان.‏
taʕaal-aw li-ʔu-ʕarrif-a-kum bi-s-sayyid(-i) takiʃi min-a l-yaabaan(-i)
A
こんにちは。
مرحباً.‏
marħab-an
ボクは日本人で,タケシと言います。
أنا يابانيّ واسمي تاكيشي.‏
ʔanaa yaabaaniyy(-un) wa-sm-ii takiʃi
  • 状況

  • 日本語訳

  • フスハー(正則語)

  • 語彙