東京外国語大学言語モジュール

それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
A
そういえば,夕べサミール先生に電話したかったんだけど,
بالمناسبة، كنت أريد أن أتّصل بالهاتف مع الدكتور سمير ليلة أمس.
bi-l-munaasaba(t-i) kun-tu ʔu-riid(-u) ʔan ʔa-ttaSil(-a) bi-l-haatif(-i) maʕ-a d-duktuur(-i) samiir laylat(-a) ʔams(-i)
ボクの知ってる先生のお宅の電話番号が間違っててさ,
ولكن رقم هاتف بيته الذي أعرفه غير صحيح.
wa-laakin raqm(-u) haatif(-i) bayt-i-hi allaðii ʔa-ʕrif-u-hu ġayr(-u) Saħiiħ(-in)
結局,話せなかったよ。
فلم أستطع أن أتكلّم معه.
fa-lam ʔa-staTiʕ ʔan ʔa-takallam(-a) maʕ-a-hu
B
思い出したわ。
تذكّرت.
taðakkar-tu
私,先生の携帯電話番号を知ってるわよ。
أنا أعرف رقم هاتفه المحمول.
ʔanaa ʔa-ʕrif(-u) raqm(-a) haatif-i-hi l-maħmuul(-i)
A
本当?
حقّا؟
ħaqq-an
番号は何番なの?
وما هو رقمه؟
wa-maa huwa raqm-u-hu
B
0933-151320
۰۹۳۳-۱۵۱۳۲۰‏
Sifr(-un), tisʕa(t-un), θalaaθa(t-un), θalaaθa(t-un), waaħid(-un), xamsa(t-un), waaħid(t-un), θalaaθa(t-un), iθnaan(i), Sifr(-un)
A
え~と,
إذاً،
ʔið-an
0933-151302
۰۹۳۳-۱۵۱۳۰۲‏
Sifr(-un), tisʕa(t-un), θalaaθa(t-un), θalaaθa(t-un), waaħid(-un), xamsa(t-un), waaħid(t-un), θalaaθa(t-un), Sifr(-un), iθnaan(i)
B
いやいや,
لا لا،
laa, laa
下3桁は320よ。
آخر ثلاثة أرقام هي ۳۲۰.
ʔaaxir(-u) θalaaθat(-i) ʔarqaam(-in) hiya θalaaθa(t-un), iθnaani, Sifr(-un)
  • 音声

  • あなたのセリフです
    • 状況

    • 日本語訳

    • フスハー(正則語)

    PrevNext