東京外国語大学言語モジュール

それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
A
ご馳走様でした。
الحمد لله.
al-ħamd(-u) li-l-laah(-i)
B
お会計,お願いします。
الحساب، من فضلك.
al-ħiSaab(-u) min faDl-i-ka
A
何してるんだい?
ماذا تفعلين!؟
maaðaa ta-fʕal-iina
ボクがいるのに,キミが払おうっていうのかい?
أتدفعين وأنا موجود!؟
ʔa-ta-dfaʕ-iina wa-ʔanaa mawjuud(-un)
B
いいえ。
لا.
laa
私に払わせてちょうだい。
اسمح لي أن أدفع الحساب، من فضلك.
i-smaħ l-ii ʔan ʔa-dfaʕ-a l-ħisaab(-a) min faDl-i-ka
ここでは,あなたはお客さんなんだから。
أنت ضيفنا هنا.‏
ʔanta Dayf-u-naa hunaa
A
そんなことできないよ。
هذا مستحيل!
haaðaa mustaħiil(-un)
もちろん,ボクが払うさ。
سأدفع أنا طبعاً.
sa-ʔa-dfaʕ(-u) ʔanaa Tabʕ-an
B
申し訳ないわ。
لقد أخجلتني.
la-qad ʔaxjal-ta-nii
A
気にしないで。
لا عليك.
laa ʕalay-ki
これはボクの役目さ。
هذا واجب عليّ.
haaðaa waajib(-un) ʕalay-ya
B
どうもありがとう。
شكراً جزيلاً لك.
ʃukr-an jaziil-an la-ka
A
お礼なんていらないよ。
لا شكر على واجب.
laa ʃukr-a ʕalaa waajib(-in)
  • 音声

  • あなたのセリフです
    • 状況

    • 日本語訳

    • フスハー(正則語)

    PrevNext