「~するため」
روح هلّق نام منشان تفيق بكّير.
(早く起きるんだから、もう寝なさい。 (語彙モジュール))
[ruuħ hallaʔ naam mənʃaan tfiiʔ bakkiir]
【語句】 raaħ (yruuħ) 「行く」 naam (ynaam) 「寝る」 faaʔ (yfiiʔ) 「起きる」
قبل الضهر رحت عالمطار منشان ودّع إمّي وأبي.
(午前中は空港まで父と母を見送りに行きました。 (語彙モジュール))
[ʔabl əD-Dəhr rəħt ʕal-maTaar mənʃaan waddeʕ ʔəmm-i w ʔab-i]
تعى لإحكي لك خبر لسّاته تازا.
(ホカホカのニュースを話してあげるから、こっちおいで。 (語彙モジュール))
[taʕa la-ʔəħkii-l-ak xabar ləssaat-a taaza]
【語句】 ħaka (yəħki) 「話す」 ləssa 「まだ」
إنتي أحلى من ستّسن قمر. ارفعي وشّك هيك لشوفه.
(キミは月よりもきれいだ。さあ、顔をあげて見せておくれ。 (語彙モジュール))
[ʔənti ʔaħla mən səttiin ʔamar. rfaʕi wəʃʃ-ek heek la-ʃuuf-o]
【語句】 rafaʕ (yərfaʕ) 「上げる」 ʃaaf (yʃuuf) 「見る」
「~しないよう」
خلّيه لبعدين منشان ما تضيّع وقتك.
(時間を無駄にしないよう、それは後にしたら。 (語彙モジュール))
[xallii la-baʕdeen mənʃaan maa DDayyeʕ waʔt-ak]
بدّنا شبابيك منخل منشان ما يفوت الناموس.
(蚊が入ってこないように、網戸が欲しいです。 (語彙モジュール))
[bədd-na ʃababiik mənxol mənʃaan maa yfuut ən-naamuus]
【語句】 faat (yfuut) 「入る」 naamuus 「蚊」