東京外国語大学言語モジュール

今度は文字を見ながら先ほど聞き取れなかったところを中心に聞いてみましょう。
内容がしっかりと把握できるまで,何度も繰り返し文字を見ながら聞いてみて下さい。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。
A
あれ、この栓抜き使えないのかな。
لك كإنه هالفتاحة مو شغالة؟
lakk kaʔənn-o hal-fattaaħa muu ʃağğaale ?
B
おまえ、使い方わからないんだろ。
إنت ما عم تعرف تستعملها.‏
ʔənte maa ʕam-taʕref təstaʕmel-a.
最後まで回してから、強く引っ張るんだよ。
لازم تفتل عالأخير وبعدين بتسحب بقوة.‏
laazem təftol ʕal-ʔaxiir w-baʕdeen btəsħab b-ʔuwwe.
A
うまくいかないぜ。
إي، ما عم بيمشي الحال!‏
ʔee, maa ʕam-byəmʃi l-ħaal !
ちゃんと出てこないよ。
عصيانة! هيّ ما عم تطلع.‏
ʕaSyaane ! hayy maa ʕam-təTlaʕ.
もっと回すか。
يح افتلها كمان.‏
yaħa-ftel-a kamaan.
B
気を付けないとコルクが割れて、ビンの中に落ちるぞ。
بس دير بالك ما تفرط الفلينة وتسلت بقلب القنينة.‏
bass diir baal-ak maa təfroT әl-falliine w-təslot b-ʔalb әl-ʔanniine.
A
割れないって。
ما بتفرط.‏
maa btəfroT.
じゃあ、どうやったら外に出るんだ?
طيب، شلون بتطلعها على برا؟
Tayyeb, ʃloon bəTTallaʕ ʕala barra.
B
.‏こうやると外に出るよ。
بتعمل هيك، بتطلع على برا.‏
btaʕmel heek, btəTlaʕ ʕala barra.
  • 状況

  • 日本語訳

  • アラビア文字

  • 語彙

tokentypesensepos