東京外国語大学言語モジュール

今度は文字を見ながら先ほど聞き取れなかったところを中心に聞いてみましょう。
内容がしっかりと把握できるまで,何度も繰り返し文字を見ながら聞いてみて下さい。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。
A
アラクの「レイヤーン」試したことある?
جربت عرق الريان قبل هالمرة؟
ʒarrabt ʕaraʔ әr-rayyaan ʔabl hal-marra ?
B
うん、試してみた。
إي، جربته.‏
ʔee, ʒarrabt-o.
マジで旨いよ。
والله يا أخي طيب.‏
waLLa yaa ʔax-i Tayyeb.
A
じゃあ、ウイスキーと何が違うの?
طيب، شو بيفرق عن الوسكي؟
Tayyeb, ʃuu byəfreʔ ʕan әl-wəski ?
B
ウイスキーより強いね。
أقوى من الوسكي.‏
ʔaʔwa mn әl-wəski.
A
じゃあ、アラクの「ミーマース」とは何が違うの?
طب، شو بيفرق عن عرق الميماس؟
Tabb, ʃuu byəfreʔ ʕan ʕarʔ әl-miimaas ?
B
おいおい、ふざけんなよ。ぜんぜん違うよ。
روح يا زلمة! شو جاب لجاب!؟
ruuħ yaa zalame ! ʃuu ʒaab la-ʒaab ?!
「レイヤーン」のほうがずっと旨いよ。
‏عرق الريان أطيب بكتير.‏
ʕaraʔ әr-rayyaan ʔaTyab b-ktiir.
  • 状況

  • 日本語訳

  • アラビア文字

  • 語彙

tokentypesensepos