東京外国語大学言語モジュール

今度は文字を見ながら先ほど聞き取れなかったところを中心に聞いてみましょう。
内容がしっかりと把握できるまで,何度も繰り返し文字を見ながら聞いてみて下さい。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。
A
日本に行ったことある?
رحت عاليابان قبل هالمرة؟
rəħt ʕal-yaabaan ʔabl hal-marra ?
B
一回行ったよ。
رحت مرة واحدة.‏
rəħt marra waaħde.
A
むこうでスシは食べた?
أكلت سوشي هنيك؟
ʔakalt suuʃii hniik ?
B
うん、食べたよ。
إي، أكلت.‏
ʔee, ʔakalt.
A
ねえ、どうだった?美味しかった?
دخلك شلون كان؟ طيب؟
daxl-ak ʃloon kaan ? Tayyeb ?
B
すごく美味かったよ。でも・・・ちょっと高いなあ。
طيب كتير، بس ...غالي شوي.‏
Tayyeb ktiir. bass ... ġaali ʃwayy.
  • 状況

  • 日本語訳

  • アラビア文字

  • 語彙

tokentypesensepos