A
شو قررت المحاضرات اللي رح تاخدها؟
とる授業、決めた?
ʃuu qarrart әl-mħaaDaraat lli raħ-taaxod-a ?
B
والله محتار.
迷ってるんだよね。
waLLa mħtaar.
في محاضرتين مالي عرفان أيا واحدة آخد فيهن، أدب مقارن ولا علم اللغة؟
比較文学と言語学のどっちの講義をとったほうがいいかなあ。
fii mħaaDarateen maal-i ʕarfaan ʔayya waaħde ʔaaxod fiiy-on, ʔadab muqaaren wəlla ʕəlm әl-luğa.
A
أنا السنة الماضية أخذت علم اللغة.
私、去年、言語学とったよ。
ʔana s-sәne l-maaDye ʔaxadt ʕəlm әl-luğa.
B
وإستاذ المادة شلون؟
で、先生はどう?
w-ʔəstaaz әl-maadde ʃloon ?
A
الإستاذ مو كل هالقد. بس المادة حلوة.
先生はそんなによくないけど、科目としてはいいよ。
l-ʔəstaaz muu kəll hal-ʔadd. bass әl-maadde ħəlwe.
B
طيب، في حلقات بحث؟
じゃあ、発表とかあるの?
Tayyeb. fii ħalaqaat baħs ?
A
إي، في حلقة بحث واحدة.
うん、1回発表がある。
ʔee, fii ħalaqat baħs waaħde.
والإمتحان النهائي صعب.
それに最後のテスト難しいよ。
wәl-ʔәmtiħaan әn-nihaaʔi Saʕb.
B
طيب، والأدب المقارن شلون؟
じゃあ、比較文学はどう?
Tayyeb. wәl-ʔadab әl-muqaaren ʃloon ?
A
والله ما بعرف. أنا ما أخذت هيّ المادة.
わかんない。私その授業はとってないもの。
waLLaahi maa baʕref. ʔana maa ʔaxadt hayy әl-maadde.
場所: 大学
状況: 新学期。履修する授業について相談している。