だいたいの内容はつかめましたか?それでは、次にダイアログをセリフ毎に聞いてみます。
自分の苦手な箇所はどこなのかを意識しながら聞いてみましょう。
進むボタンで最初のセリフが始まります。もう一度、進むボタンを押すと次のセリフに進みます。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
だいたい聞き取れるようになったら、次のステップへと進んでください。
自分の苦手な箇所はどこなのかを意識しながら聞いてみましょう。
進むボタンで最初のセリフが始まります。もう一度、進むボタンを押すと次のセリフに進みます。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
だいたい聞き取れるようになったら、次のステップへと進んでください。
あっ、私のポーランド語の先生がいる。
O, idzie moja pani profesor od polskiego.
来て、あなたを紹介するから。
Chodź, przedstawię cię.
こんにちは!
Dzień dobry!
こんにちは、はるかさん!
Dzień dobry Haruko!
先生、ご紹介したい人がいるのですが。
Pani profesor, chciałabym kogoś przedstawić.
私の友人のさかもとけいです。
To mój kolega Kei Sakamoto.
けい、こちらはイヴォナ・マズル先生です。
Kei, to pani profesor Iwona Mazur.
よろしくお願いします。
Bardzo mi miło.
こちらこそお会いできて嬉しいです。
Mnie również bardzo miło pana poznać.
あなたもここで勉強なさっているんですか?
Pan też tu studiuje?
いいえ。
Nie.
僕は音楽大学で。
Jestem z Uniwersytetu Muzycznego.
ピアノですか?
Pianista?
はい。でもバイオリンも弾きます。
Tak, ale gram też na skrzypcach.
まあ!
No proszę!
ポーランド語がお上手ですね。
Świetnie pan mówi po polsku.
ほんの少し喋れるだけです。
Mówię tylko trochę.
ポーランド暮らしはもう長いんですか?
Czy długo już pan jest w Polsce?
1年ほどです。
Już prawie rok.
私たちの国は気に入りましたか?
I jak się panu u nas podoba?
とても。
Bardzo.
ずっとここに残りたいぐらいです。
Chciałbym tu zostać na stałe.
それは嬉しいです。
Miło mi to słyszeć.
よい一日をお過ごしください。
To miłego dnia wam życzę.
ありがとうございます。
Dziękujemy.
先生も。
Nawzajem.
さようなら。
Do zobaczenia.
さようなら。
Do widzenia.