だいたいの内容はつかめましたか?それでは、次にダイアログをセリフ毎に聞いてみます。
自分の苦手な箇所はどこなのかを意識しながら聞いてみましょう。
進むボタンで最初のセリフが始まります。もう一度、進むボタンを押すと次のセリフに進みます。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
だいたい聞き取れるようになったら、次のステップへと進んでください。
自分の苦手な箇所はどこなのかを意識しながら聞いてみましょう。
進むボタンで最初のセリフが始まります。もう一度、進むボタンを押すと次のセリフに進みます。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
だいたい聞き取れるようになったら、次のステップへと進んでください。
あなたが奨学金を獲得するためにがんばっていると聞きましたが?
Słyszałam, że stara się pani o stypendium?
はい。
Tak.
ワルシャワのショパン音楽大学で勉強したいんです。
Chcę studiować w Warszawie na Uniwersytecie Muzycznym Fryderyka Chopina.
行けるかどうか、いつわかるんですか?
Kiedy będzie wiadomo, czy pani pojedzie?
8月の末です。
Pod koniec sierpnia.
ああ。
Aha.
じゃあもう少しですね。
No to już niedługo.
はい。
Tak.
もし奨学金を得られなかったら、私費で行きたいです。
Jeśli mi się nie uda dostać stypendium, chcę pojechać na własny koszt.
なるほど。
Rozumiem.
その後の計画はあるんですか?
A co planuje pani potem?
私の夢はポーランドで仕事をすることです。
Moim marzeniem jest praca w Polsce.
ワルシャワのショパン博物館か、ショパンと関係のある他の機関で。
Może w Muzeum Chopina w Warszawie albo innej instytucji związanej z Chopinem.
うまくいくことを祈っていますよ。
To życzę pani powodzenia.
がんばってくださいね。
Trzymam kciuki.
ありがとうございます。
Dziękuję serdecznie.