だいたいの内容はつかめましたか?それでは、次にダイアログをセリフ毎に聞いてみます。
自分の苦手な箇所はどこなのかを意識しながら聞いてみましょう。
進むボタンで最初のセリフが始まります。もう一度、進むボタンを押すと次のセリフに進みます。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
だいたい聞き取れるようになったら、次のステップへと進んでください。
自分の苦手な箇所はどこなのかを意識しながら聞いてみましょう。
進むボタンで最初のセリフが始まります。もう一度、進むボタンを押すと次のセリフに進みます。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
だいたい聞き取れるようになったら、次のステップへと進んでください。
こんにちは。
Dzień dobry.
何か御用でしょうか?
Czym mogę służyć?
私の部屋のインターネットが繋がらないんです。
Chcę zgłosić, że w moim pokoju nie działa Internet.
調べていただけませんか?
Czy może mi pani pomóc?
申し訳ありません。
Bardzo przepraszam.
すぐにお調べいたします。
Zaraz to sprawdzimy.
少々お待ちください。
Proszę chwilę poczekać.
すみません、少し急いでいるもので。
Przepraszam, ale trochę mi się spieszy.
誠に申し訳ございません。
Bardzo panią przepraszam.
すぐに係の者が調べにお客様のお部屋へ参ります。
Nasz pracownik już idzie do pani pokoju, żeby to sprawdzić.
ありがとうございます。
Dziękuję.
でも・・・今すぐ他の部屋でインターネットを使うことはできませんか?
Ale… czy teraz nie mogłabym skorzystać z Internetu w innym pokoju?
申し訳ございませんが、ただ今満室でして。
Bardzo mi przykro, ale wszystkie pokoje mamy w tej chwili zajęte.
6時に会話をする約束だったんですが・・・
Byłam umówiona na rozmowę o szóstej…
当方の負担でその方へのお電話していただけますが。
Może pani zadzwonić do tej osoby na nasz koszt.
よろしいですか?
Mogłabym?
はい。もちろんです。
Tak. Oczywiście.
どうぞ。
Proszę.
ありがとうございます。
Dziękuję.