それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
すみません!
Przepraszam!
写真を撮っていただいてもいいですか?
Czy mogłaby pani zrobić mi zdjęcie?
もちろん。私でもできるなら・・・
Oczywiście. Jeśli potrafię…
ここを押すだけです。
Proszę tylko tu nacisnąć.
わかりました。
Ok.
はい、こっちを見て。
Uwaga.
笑って。
Uśmiech.
ありがとうございます。
Dziękuję bardzo.
うまく撮れたかどうか確認してください。
Proszę zobaczyć, czy dobrze wyszło.
すばらしいです。
Bardzo dobrze.
ありがとうございます。
Dziękuję.
どういたしまして。
Nie ma za co.
すみません!
Proszę pani!
何度も申し訳ありません。
Przepraszam jeszcze raz.
ここから一番近い地下鉄の駅はどこかご存知ですか?
Czy pani może wie, gdzie jest najbliższa stacja metra?
ええ。
Tak.
ここの角を曲がれば、すぐに入り口がありますよ。
Jak pani skręci tu za rogiem, od razu pani zobaczy wejście do metra.
ありがとうございます。
Dziękuję bardzo.
どういたしまして。
Nie ma za co.
音声
あなたのセリフです
-
状況
-
日本語
-
ポーランド語
PrevNext