東京外国語大学言語モジュール

それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
A
昨日来られなかったこと、謝りたいと思って。
Eu queria te pedir desculpa, pois ontem eu não pude vir.
B
どうしたの?
Por quê?
A
家でちょっとトラブルがあってね。
Eu tive um problema em casa.
B
大変なこと?
Algo sério?
A
娘が病気になっちゃって、医者に連れていったのよ。
Minha filha ficou doente e eu a levei ao médico.
B
で、もう今は大丈夫なの?
E ela agora já está bem?
A
うん、もうよくなったわ。
Sim, já está melhor.
B
そりゃ、良かった。
Que bom!
A
でも、そのことを謝りたかったの。
Mas eu queria te pedir desculpa por isso.
B
いいよ。
Está bem.
大丈夫だよ。
Está desculpada.
でも、今度そういうことがあったら、できれば電話して知らせてね。
Mas da próxima vez, se possível, telefone avisando.
  • 音声

  • あなたのセリフです
    • 状況

    • 日本語

    • ブラジルポルトガル語

    PrevNext
    tokentypesensepos
    Eu eu 代名詞(主格)
    queria querer 〜したいと思う 動詞
    te te 君に 代名詞(間接目的格)
    pedir pedir 乞う 動詞
    desculpa desculpa 許し 名詞(女性)
    pois pois なぜなら 接続詞
    ontem ontem 昨日 副詞
    eu eu 代名詞(主格)
    não não 〜ない 副詞
    pude poder 〜できる 動詞
    vir vir 来る 動詞
    Por quê por quê 何故 疑問詞句
    Eu eu 代名詞(主格)
    tive ter 持つ 動詞
    um um (不定冠詞) 不定冠詞(男性)
    problema problema トラブル 名詞(男性)
    em em 〜で 前置詞
    casa casa 名詞(女性)
    Algo algo 何か 不定代名詞
    sério sério 深刻な 形容詞
    Minha minha 私の 所有形容詞(女性)
    filha filha 名詞(女性)
    ficou ficar 〜になる 動詞
    doente doente 病気である 形容詞
    e e そして 接続詞
    eu eu 代名詞(主格)
    a a 彼女を 代名詞(直接目的格)
    levei levar 連れてゆく 動詞
    ao ao 〜へ 前置詞+定冠詞(男性)
    médico médico 医者 名詞(男性)
    E e それで 接続詞
    ela ela 彼女 代名詞(主格)
    agora agora 副詞
    もう 副詞
    está estar 〜である 動詞
    bem bem 健康である 副詞
    Sim sim うん 副詞
    もう 副詞
    está estar 〜である 動詞
    melhor melhor よりよい 副詞(比較級)
    Que que 何と 疑問詞
    bom bom よい 形容詞
    Mas mas でも 接続詞
    eu eu 代名詞(主格)
    queria querer 〜したいと思う 動詞
    te te 君に 代名詞(間接目的格)
    pedir pedir 乞う 動詞
    desculpa desculpa 許し 名詞(女性)
    por por 〜のために 前置詞
    isso isso それ 指示代名詞
    Está estar 〜である 動詞
    bem bem よい 副詞
    Está estar 〜である 動詞
    desculpada desculpar 許す 動詞
    Mas mas でも 接続詞
    da da 〜の 前置詞+定冠詞(女性)
    próxima próximo 次の 形容詞
    vez vez 名詞(女性)
    se se もし 接続詞
    possível possível 可能である 形容詞
    telefone telefonar 電話をかける 動詞
    avisando avisar 知らせる 動詞