東京外国語大学言語モジュール

それでは最後にそれぞれのパートになって、会話をしてみましょう。練習したい方のパートのアイコンを押してください。
自分のパートのセリフだけが表示されますので、進むボタンを押して、会話を始めましょう。セリフを言うタイミングでは、表示されている文の色が赤くかわります。
文字と訳の表示を、ボタンを押して切り替えることもできます。うまく言えない場合には、前のステップに戻ってもう一度練習をしましょう。
うまく言えるようになったら、パートを選んで下の録音ボタンを押して録音してみてください。
再生ボタンを押すと、相手の音声と自分の音声が実際に会話をしているように流れてきます。
なお、録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
A
失礼します。
ဝင်ခွင့်ပြုပါ ဆရာမ။
wìɴ-ɡwîɴ-pyû-bà, sʰăyàmâ.
B
授業が始まって30分も経っていますよ。
အတန်းစတာ နာရီဝက်တောင်ရှိပြီ။
ʔătáɴ sâ-dà nàyìwɛʔ-tàuɴ ʃî-bì.
どうして遅れたの?
ဘာဖြစ်လို့ နောက်ကျတာလဲ။
bàpʰyiʔlô nauʔcâ-dà-lɛ́.
A
あのう…間に合うと思って、いったん町に出かけたんですが、バスがなかなか来なかった上にすごい交通渋滞、しかも何度も赤信号に引っかかっちゃって、それから…
ဟိုလေ ... အမှီပြန်ရောက်မယ်ထင်ပြီး မြို့ထဲ ခဏ ထွက်သွားတာ ဘတ်စ်ကား စောင့်ရတာ ကြာတာနဲ့၊ လမ်းမှာ ကားတွေ ပိတ်ပြီး မီးပွိုင့် ခဏခဏ မိနေတာနဲ့၊ နောက်ပြီး ...
hòlè --- ʔăhmì pyàɴ-yauʔ-mɛ̀ tʰìɴ-pí myô-dɛ́ kʰăbâ tʰwɛʔ-t̪wá-dà baʔsăká sâuɴ-yâ-dà cà-dà-nɛ̂, láɴ-hmà ká-dwè peiʔ-pí mípwâiɴ kʰănâkʰănâ mî-nè-dà-nɛ̂, nauʔpí ...
B
またですか。
မင်းကတော့ လုပ်ပြန်ပြီ။
ʔătáɴ sâ-dà nàyìwɛʔ-tàuɴ ʃî-bì.
言い訳ばかりして。
ဆင်ခြေတွေ တစ်သီကြီးနဲ့။
sʰìɴjè-dwè tat̪íjí-nɛ̂.
あなたが遅れてきたせいで、クラスのみんなに迷惑をかけていることをわかっている?
မင်း အခုလို နောက်ကျတဲ့အတွက် အတန်းသားအားလုံးကို အနှောက်အယှက်ဖြစ်သွားစေတယ်ဆိုတာ သိတယ်မဟုတ်လား။
míɴ ʔăkʰû-lò nauʔcâ-dɛ̂-ʔătwɛʔ ʔatáɴd̪á ʔálóuɴ-ɡò ʔăhnauʔʔăʃɛʔ pʰyiʔ-t̪wá-zè-dɛ̀ sʰò-dà t̪î-dɛ̀ măhouʔlá.
A
はい。
ဟုတ်ကဲ့။
houʔkɛ̂.
次からはちゃんとします。
နောက်ဆို ဆင်ခြင်ပါ့မယ်။
nauʔ sʰò sʰìɴjìɴ-bâ-mɛ̀.
  • 音声

  • あなたのセリフです
    • 状況

    • 日本語

    • ビルマ語

    PrevNext
    tokentypesensepos
    ဝင်ခွင့်ပြုပါ ဝင်ခွင့်ပြုပါ 失礼します(入る許可をください) 慣用表現
    ဆရာမ ဆရာမ 〈丁寧さ〉[女性教師に対し] 文末詞
    အတန်း အတန်း 授業、階級 名詞
    始まる、始める;~し始める 動詞
    တာ တာ 〈確定した事柄〉 名詞節標識助詞
    နာရီဝက် နာရီဝက် 半時間、30分間 名詞
    တောင် တောင် ~さえ 副助詞
    ရှိ ရှိ ある、いる;(時間が)経つ、(年齢、年数に)なる 動詞
    ပြီ ပြီ 〈達成した事柄〉 動詞文標識助詞
    ဘာဖြစ်လို့ ဘာဖြစ်လို့ なぜ 副詞
    နောက်ကျ နောက်ကျ 遅れる 成句動詞
    လဲ လဲ ~か?〈wh疑問〉 文末助詞
    ဟိုလေ ဟိုလေ あのう 間投詞
    အမှီ အမှီ まにあうように 名詞
    ပြန် ပြန် 帰る、返す;再び~する、~し返す 動詞
    ရောက် ရောက် 着く、至る 動詞
    မယ် မယ် 〈未確定の事柄〉 動詞文標識助詞
    ထင် ထင် 思う 動詞
    ပြီး ပြီး ~して(から)〈継起〉;~であり〈並列〉 接続助詞
    မြို့ထဲ မြို့ထဲ 街中、ダウンタウン 名詞
    ခဏ ခဏ ちょっと(時間) 副詞
    ထွက် ထွက် 出る、出発する、生産される 動詞
    သွား သွား 行く;~ていく;~てしまう 動詞
    ဘတ်စ်ကား ဘတ်စ်ကား バス 名詞
    စောင့် စောင့် 待つ、見守る、見張る 動詞
    ~ねばならない;~できる;~してよい 助動詞
    ကြာ ကြာ 経つ、長い時間経つ 動詞
    နဲ့ နဲ့ ~と(ともに)〈共格〉:~で(もって)〈具格〉;~を伴って〈随格〉 格助詞
    တာနဲ့ တာနဲ့ ~したので、~したことで 複合表現
    လမ်း လမ်း 名詞
    မှာ မှာ ~で、~に〈所格〉 格助詞
    ကား ကား クルマ、自動車(< car);バス;幕、スクリーン、映画 名詞
    တွေ တွေ 〈複数〉:~など 接尾辞
    ပိတ် ပိတ် 閉まる、閉める 動詞
    မီးပွိုင့် မီးပွိုင့် 信号 名詞
    ခဏခဏ ခဏခဏ しばしば 副詞
    မိ မိ 捕まる 動詞
    နေ နေ いる、住む、とどまる;~ている 動詞
    နောက်ပြီး နောက်ပြီး それから 接続詞
    မင်း မင်း 王;君、お前 人称代名詞
    ကတော့ ကတော့ ~は(というと)〈対比〉 副助詞
    လုပ်ပြန်ပြီ လုပ်ပြန်ပြီ またやった[不服のニュアンス] 慣用表現
    ဆင်ခြေ ဆင်ခြေ 言い訳 名詞
    တစ်သီကြီးနဲ့ တစ်သီကြီးနဲ့ たくさん実がなって、(比喩的に)次から次へとたくさん並べ立てて 慣用表現
    အခုလို အခုလို 今のように/な、今回のように/な 副詞句
    တဲ့ တဲ့ 〈確定した事柄〉 限定節標識助詞
    အတွက် အတွက် ~のため(に/の)〈理由・動機〉;~にとって(の)〈基準〉 副詞句相当
    အတန်းသား အတန်းသား クラスメート 名詞
    အားလုံး အားလုံး すべて、みんな 名詞
    ကို ကို ~を、~に〈対格〉;~へ、~に〈向格〉 格助詞
    အနှောက်အယှက်ဖြစ် အနှောက်အယှက်ဖြစ် 迷惑となる 慣用句
    စေ စေ ~させる〈使役化〉 使役接辞
    တယ် တယ် 〈確定した事柄〉 動詞文標識助詞
    ဆိုတာ ဆိုတာ ~というの/こと(は) 慣用表現
    သိတယ်မဟုတ်လား သိတယ်မဟုတ်လား わかってるでしょう? 慣用句
    ဟုတ်ကဲ့ ဟုတ်ကဲ့ はい(相槌) 間投詞
    နောက်ဆို နောက်ဆို(ရင်) つぎには 複合表現
    ဆင်ခြင် ဆင်ခြင် 熟考する、よく考える、じっくり考える 動詞
    ပါ့မယ် ပါ့မယ် (きっと、必ず)~します〈意志〉 文末表現