|
ビルマ語 | 発音 | |
ဝင်ခွင့်ပြုပါ ဆရာမ။ | wìɴ-ɡwîɴ-pyû-bà, sʰăyàmâ. | |
အတန်းစတာ နာရီဝက်တောင်ရှိပြီ။ | ʔătáɴ sâ-dà nàyìwɛʔ-tàuɴ ʃî-bì. | |
ဘာဖြစ်လို့ နောက်ကျတာလဲ။ | bàpʰyiʔlô nauʔcâ-dà-lɛ́. | |
ဟိုလေ ... အမှီပြန်ရောက်မယ်ထင်ပြီး မြို့ထဲ ခဏ ထွက်သွားတာ ဘတ်စ်ကား စောင့်ရတာ ကြာတာနဲ့၊ လမ်းမှာ ကားတွေ ပိတ်ပြီး မီးပွိုင့် ခဏခဏ မိနေတာနဲ့၊ နောက်ပြီး ... | hòlè --- ʔăhmì pyàɴ-yauʔ-mɛ̀ tʰìɴ-pí myô-dɛ́ kʰăbâ tʰwɛʔ-t̪wá-dà baʔsăká sâuɴ-yâ-dà cà-dà-nɛ̂, láɴ-hmà ká-dwè peiʔ-pí mípwâiɴ kʰănâkʰănâ mî-nè-dà-nɛ̂, nauʔpí ... | |
မင်းကတော့ လုပ်ပြန်ပြီ။ | ʔătáɴ sâ-dà nàyìwɛʔ-tàuɴ ʃî-bì. | |
ဆင်ခြေတွေ တစ်သီကြီးနဲ့။ | sʰìɴjè-dwè tat̪íjí-nɛ̂. | |
မင်း အခုလို နောက်ကျတဲ့အတွက် အတန်းသားအားလုံးကို အနှောက်အယှက်ဖြစ်သွားစေတယ်ဆိုတာ သိတယ်မဟုတ်လား။ | míɴ ʔăkʰû-lò nauʔcâ-dɛ̂-ʔătwɛʔ ʔatáɴd̪á ʔálóuɴ-ɡò ʔăhnauʔʔăʃɛʔ pʰyiʔ-t̪wá-zè-dɛ̀ sʰò-dà t̪î-dɛ̀ măhouʔlá. | |
ဟုတ်ကဲ့။ | houʔkɛ̂. | |
နောက်ဆို ဆင်ခြင်ပါ့မယ်။ | nauʔ sʰò sʰìɴjìɴ-bâ-mɛ̀. |