東京外国語大学言語モジュール

ビルマ語発音
ဝင်ခွင့်ပြုပါ ဆရာမ။wìɴ-ɡwîɴ-pyû-bà, sʰăyàmâ.
အတန်းစတာ နာရီဝက်တောင်ရှိပြီ။ʔătáɴ sâ-dà nàyìwɛʔ-tàuɴ ʃî-bì.
ဘာဖြစ်လို့ နောက်ကျတာလဲ။bàpʰyiʔlô nauʔcâ-dà-lɛ́.
ဟိုလေ ... အမှီပြန်ရောက်မယ်ထင်ပြီး မြို့ထဲ ခဏ ထွက်သွားတာ ဘတ်စ်ကား စောင့်ရတာ ကြာတာနဲ့၊ လမ်းမှာ ကားတွေ ပိတ်ပြီး မီးပွိုင့် ခဏခဏ မိနေတာနဲ့၊ နောက်ပြီး ...hòlè --- ʔăhmì pyàɴ-yauʔ-mɛ̀ tʰìɴ-pí myô-dɛ́ kʰăbâ tʰwɛʔ-t̪wá-dà baʔsăká sâuɴ-yâ-dà cà-dà-nɛ̂, láɴ-hmà ká-dwè peiʔ-pí mípwâiɴ kʰănâkʰănâ mî-nè-dà-nɛ̂, nauʔpí ...
မင်းကတော့ လုပ်ပြန်ပြီ။ʔătáɴ sâ-dà nàyìwɛʔ-tàuɴ ʃî-bì.
ဆင်ခြေတွေ တစ်သီကြီးနဲ့။sʰìɴjè-dwè tat̪íjí-nɛ̂.
မင်း အခုလို နောက်ကျတဲ့အတွက် အတန်းသားအားလုံးကို အနှောက်အယှက်ဖြစ်သွားစေတယ်ဆိုတာ သိတယ်မဟုတ်လား။míɴ ʔăkʰû-lò nauʔcâ-dɛ̂-ʔătwɛʔ ʔatáɴd̪á ʔálóuɴ-ɡò ʔăhnauʔʔăʃɛʔ pʰyiʔ-t̪wá-zè-dɛ̀ sʰò-dà t̪î-dɛ̀ măhouʔlá.
ဟုတ်ကဲ့။houʔkɛ̂.
နောက်ဆို ဆင်ခြင်ပါ့မယ်။nauʔ sʰò sʰìɴjìɴ-bâ-mɛ̀.