A
سفر خوش گذشت؟
旅行は楽しかったですか?
safar khosh gozasht?
کجا رفته بودین؟
どこに行っていたんですか?
kojā rafte būdīn?
رفته بودینرفته بودیدرفتن 「行く」2人称複数過去完了形の口語表現動詞
B
جای شما خالی، رفته بودم بندرعباس.
そうだね,バンダルアッバースに行ってたんだ。
jā-ye shomā khālī, rafte būdam bandar'abbās.
A
شنیدم هوا اونجا خیلی گرمه.
あちらはとても暑いと聞きました。
shenīdam havā ūnjā kheylī garme.
اونجاآنجا口語表現
گرمهگرم است口語表現
دمای هوا چقدر بود؟
気温はどれくらいでした?
damā-ye havā cheqadr būd?
B
آره، این چند روز ۴۲-۳ درجه بود.
うん,ここ数日は42~3度だったよ。
āre, īn chand rūz chehel-o do se daraje būd.
خیلی هم شرجی بود.
とても蒸し暑かった。
kheylī ham sharjī būd.
A
جداً!؟ یعنی مثل شمال شرجیه؟
本当ですか?カスピ海岸みたいに蒸し暑いということですか?
jeddan? ya'nī mesl-e shomāl sharjīye?
شرجیهشرجی است口語表現
شمالشمالテヘラン等ではカスピ海沿岸部を指す
B
آره، دم و رطوبتش خیلی زیاده.
うん,湿度がとても高いんだ。
āre, dam-o rotūbatesh kheylī ziyāde.
زیادهزیاد است口語表現
اما در کل خوش گذشت.
でもまあ楽しかったよ。
ammā dar koll khosh gozasht.
A
غذای محلی چطور بود؟
地方料理はどうでしたか?
qazā-ye mahallī chetowr būd?
B
قلیه ماهیش که خیلی خوشمزه بود. جات خالی!
魚の煮込みがとても美味しかったよ。君がいなくて残念だった!
qeliye māhīsh ke kheylī khoshmaze būd. jāt khālī!
A
دوستان به جای ما.
どういたしまして。
dūstān be jā-ye mā.
Place: 大学
Situation: 旅行先の気候についてたずねる。