東京外国語大学言語モジュール

丁寧体

最低限度
1 禮貌體用於對聽者或者讀者表示敬意的文體。用於跟長上或不熟的人說話時或者在比較嚴謹的場合中,還有作為書信體來使用。
2 禮貌體就是學到目前為止的禮貌形,也就是使用「します、しません、しました、しましょう、です、ではありません、でしょう、でした」這些形的內容。
3 名詞修飾節(請參閱「V+N」的解說4)中的述語,原則上不用禮貌形而用普通形。
(4)きのう見た映画はおもしろかったです。
(昨天看的電影很有趣。)
(4)’×きのう見ました映画はおもしろかったです。
4 「所謂的文體」即如解說中所述,日語的談話・文章原則上會使用同一文體。但是下列場合則為例外。
(5)授業に毎回出席する。これがわたしの今年の目標です。
(上課毎堂都到。這是我今年都目標。)
¶這類型的特徵在於普通體的部分近似從屬節的內容這一點上。這種場合下則不使用禮貌體。下面的(5)’在句子連續上屬不太自然。
(5)’授業に毎回出席します。これがわたしの今年の目標です。
5 在複合句的情況下,S1是否該以禮貌形表現與否取決於S1的接續情況。
①在表示原因・理由的「~から/ので」的情況下,雖然用來表示事件的理由時,即使S2為禮貌形,S1也要用普通形為比較自然。但是在表示判斷的根據時,S2如果為禮貌形的話,S1也用禮貌形會比較自然。
(6)わたしは英語が苦手なので勉強します。
(我英文不好所以要學習。)
(6)’?わたしは英語が苦手ですので勉強します。
(7)星がたくさん出ていますからあしたは晴れでしょう。
(出現很多星星所以明天會放晴吧。)
(7)’?星がたくさん出ているからあしたは晴れでしょう。
②「~が、~けど、~けれど(も)」的情況下,S2如果為禮貌形的話S1也用禮貌形的話會比較自然。
(8)わたしは学生ですが、兄は会社員です。
(我是學生,哥哥是公司員工。)
(8)’??わたしは学生だが、兄は会社員です。
還有能力時
6 在禮貌的談話用語當中,「でございます」可替換「です」來使用。
(9)以上で発表は終わりでございますが、何かご質問はありますか。
(以上發表完畢,請問有什麼疑問嗎?)
7  在普通體的談話・文章當中有時候會出現使用禮貌體的情況,或者在禮貌體的談話・文章當中有時也會使用普通體。
①在普通體的談話・文章當中使用禮貌體的情況
這種情況下,禮貌體的部分可以表現出鄭重的感情。
(10)頼む。金を貸してくれ。お願いします。
(拜託。請借錢給我。拜託你了。)
②在禮貌體的談話・文章當中使用普通體的情況
這種情況下,普通體的部分通常為說話者(書寫者)的獨白(自言自語)。
(11)年が明けました。新しい年の始まりです。今年はどんな年になるんだろう。
(新年到了。新一年的開始。今年會是怎樣的一年。)