東京外国語大学言語モジュール

Vておきます/Vてみます

最低限度
「Vておきます」
1 在「Vて」後面接上「おきます」則產生「Vておきます」(普通形「Vておく」)這種形。「Vておきます」所表現的是「為了某種目的而事先進行某種行為」這種意思。
(1)来週までにレポートを書いておきます。
(下星期以前把報告寫好。)
(2)発表のために資料をコピーしておきました。
(把發表用的資料影印好了。)
(5)友だちが来るので、部屋をきれいにしておきます。
(因為朋友要來,所以把房間整理好。)
「Vてみます」
2 在「Vて」後面接上「みます」就產生「Vてみます」(普通形「Vてみる」)這種形。「Vてみます」表現的是雖然不知道能不能順利,或者不知道正不正確,不過還是「進行某種行為的嘗試」的意思。
(3)あした木村さんに聞いてみます。
(明天問問看木村先生\小姐。)
(4)このジュースを少し飲んでみてください。
(請喝喝看少許這個果汁。)
(6)(デパートで)すみません、この服を着てみてもいいですか。
((在百貨公司裡)不好意思,可以試穿這件衣服嗎?)
3 因為「Vてみます」是試著去作某種事情的意思,所以以下的表現不自然。
(4)’×このジュースをたくさん飲んでみてください。→○このジュースをたくさん飲んでください。
4 在「Vてみます」中,有些表現不太感覺得出來「嘗試著做~」的語感。這些表現比起不含「Vてみます」的表現來的更含蓄。
(7)いつか南極に行ってみたいです。
(有一天想要去南極。)
(7)’いつか南極に行きたいです。
(有一天想要去南極。)