東京外国語大学言語モジュール

~と思います

最低限度
1 在描述說話者的個人意見或者描述個人的推測‧判斷的情況用「と思います」(普通形「と思う」)來表現。
 
    N1は/が : 「思います」的主體(說話者)
  (N2は/が)V(普通形)/Aい/NAだ/Nだ : N1的發言的內容或想法
(1)歌舞伎はおもしろいと思います。
(我覺得歌舞伎町很有趣。)
(2)わたしはあした雨がふると思います。
(我覺得明天會下雨。)
2 在「と思います」的前面的V,A,NA,N為普通形。有關普通形請參閱「普通形的體系」到「普通形と禮貌形」的章節。「と思います」的「と」是助詞,用來表示「N2は/が~V」等說話者的意見‧想法。
3 「N1は/が」有時會被省略。
(1)歌舞伎はおもしろいと思います。
(我覺得歌舞伎町很有趣。)
(3)田中さんはもう帰ったと思います。
(我覺得田中先生\小姐已經回去了。)
4 在疑問句的情況下,N1為聽者。但是,通常不會講用來指聽者的「あなた」。
(4)A:あしたも寒いと思いますか。
(你覺得明天也會冷嗎?)
  B:ええ、たぶん。
(是的,大概。)
還有能力時
5 「~と思います」的否定形有「~ないと思います」(普通形「~ないと思う」)和「~と思いません」(普通形為「~と思わない」)兩種形態。
(5)彼はスポーツが得意だと思います。
(我覺得他很擅長運動。)
(6)彼はスポーツが得意ではないと思います。
(我覺得他不擅長運動。)
(7)彼はスポーツが得意だと思いません。
(我不覺得他擅長運動。)
¶在這裡面作為否定形常被使用的是「~ないと思います」。使用各詞類的「ない形」。
 
 
     N1は/が : 「思います」的主體
 (N2は/が)Vない/Aくない/NAではない/Nではない : N1的發言的內容或者想法
6 「と思います」含有「這是我個人的判斷」「別人怎麼想我不知道」這樣的含意。「でしょう」則不含有這類含意。
  例如說氣象預報中不會講「明日は晴れると思います」而用「でしょう」。因為在氣象預報裡播報員不能報導其個人的判斷。