東京外国語大学言語モジュール

Vようと思います/Vようと思っています

最低限度
1 意志形單獨使用的時候表現出的是自言自語或者勸誘的意思。說話者想要對聽者表達自己有進行某行為的意志時,一般會在意志形後接上「と思います」(普通形「と思う」)。
(1)あしたは早く起きようと思います。
(明天我想要早起。)
2 意志如果持續一段時間的話則用「と思っています」。
(2)夏休みに旅行しようと思っています。
(暑假我想去旅行。)
(3)木村さんは留学しようと思っています。
(木村先生\小姐想要去留學。)
3 「(よ)うと思います」表示出一時的意志,「(よ)うと思っています」則是把意志的持續作客觀化的表示。因此「(よ)うと思います」雖然只能表現出自己的意志,「(よ)うと思っています」卻可以用來表示聽者或者第三者的意志。
(2)夏休みに旅行しようと思っています。
(暑假我想去旅行。)
(3)木村さんは留学しようと思っています。
(木村先生\小姐想要去留學。)
(3)’×木村さんは留学しようと思います。
¶但是,要直接確認對方的意志時,可以使用「と思う」。
(4)木村さんは留学しようと思いますか。
(木村先生\小姐想要去留學嗎?)