東京外国語大学言語モジュール

Vてもいいです

最低限度
1 給予聽者做什麼事情的許可時,用「Vてもいいです」(普通形「Vてもいい」)。
 
 
  Vて
 
 
 も   
 
 いいです
 
 
(1)この部屋でお弁当を食べてもいいです。
(這個房間可以吃便當。)
(2)このコピー機は学生が使ってもいいですよ。
(這台影印機學生也可以使用。)
2 「Vてもいいです」是動詞的「て形」(請參閱→「Vて(て形)」)後加上「も」(請參閱「副助詞」の解説Ⅱ参照),然後再加上「いいです」產生的。
3 向聽者徵詢許可的時候用「Vてもいいですか」。「Vてもいいです」的疑問形態。
4 被徵求許可然後給予許可時可以如下說法。
          「はい。」
      「はい、いいです。」
      「はい、どうぞ。」
5 被徵詢許可然後不准許的時候,可以像例句(4)一樣描述與自己有關的緣由,如下所示。
      「いいえ。」
      「いいえ、ちょっと……」
          「いいえ、Vないでください。」
¶「ちょっと」本身就有「少し」的意思,這裡是把「ちょっとこまる」講到一半的表現。
6 在不允許時的表現有「いいえ、だめです」「いいえ、いけません」,但是這些屬強烈的拒絕表現。多使用於根據規則‧法律所無法許可的情況下。還有一般使用於說話者對於聽者有給予許可的權限這樣的關係下。例如,教室裡老師對於學生,醫生對於患者等等。
(6)(試験中に)
((考試中))
  A:辞書を見てもいいですか。 
(可以査字典嗎?)
  B:いいえ、いけません。
(不,不行。)