東京外国語大学言語モジュール

誘いの受け方、断り方(การตอบรับและการปฏิเสธคำชวน)

สิ่งที่ควรรู้
1 สำนวนต่อไปนี้ใช้ในการตอบรับคำชวน
 「はい、Vましょう。」
 「ええ、Vましょう。」
 「いいですね。Vましょう。」
(1)A:いっしょに帰りませんか。
(กลับด้วยกันไหม)
  B:ええ、帰りましょう。
(ครับ(ค่ะ) กลับกันเถอะ)
(2)A:スケートに行きませんか。
(ไปเล่นสเกตกันไหม)
  B:いいですね。行きましょう。
(เอาสิ ไปกันเถอะ)
2 สำนวนต่อไปนี้ใช้ในการปฏิเสธคำชวน
 「・・・はちょっと。」
 「すみません。・・・(理由を言う บอกเหตุผล)。」
(3)A:土曜日の午後、テニスをしませんか。
(ช่วงบ่ายวันเสาร์ เล่นเทนนิสกันไหม)
  B:土曜日ですか。土曜日はちょっと。
(วันเสาร์หรือ วันเสาร์ไม่ค่อยสะดวก)
(4)A:あした、うちへ遊びに来ませんか。
(พรุ่งนี้ มาเที่ยวบ้านฉันไหม)
  B:ありがとうございます。でも、あしたはちょっと。
(ขอบคุณ แต่พรุ่งนี้ไม่ค่อยสะดวก)
(5)A:映画を見に行きませんか。
(ไปดูหนังกันไหม)
  B:すみません。アルバイトがあります。
(ขอโทษ มีงานพิเศษ)